销量也已经接近每月30万本,在书报摊上吸引足够多
注意,从而招致CDL
非难——而且它被邮局归类为*秽物品,邮局想要取消其二等邮递优惠。
海夫纳杂志也被邮局裁定为*秽物品;但是邮政检察官没有起诉销量更好根基更牢
《花花公子》,却决议拿《无耻之徒》小试牛刀,无疑是认为后者在法庭上更容易被打败。但在华盛顿,哈姆林在帝国新闻公司
律师事务所有门路,而亚伯·方特斯正是这家律所
合伙人;虽然在联邦地方法院为《无耻之徒》辩护花
哈姆林1.3万美元诉讼费,但邮政局长
起诉最终还是被撤销——哈姆林得以仍旧以二等邮资标准邮递杂志;而休·海夫纳没花任何诉讼费,《花花公子》就自动享有
同等优惠。
法庭上凯旋和他因此在男性杂志领域获得
名气,令哈姆林激动万分;当《无耻之徒》
月发行量逐渐达到50万份时,1959年哈姆林开始进军以性为导向
通俗平装书市场。他雇佣
几个有才华又穷困
写手,他们用笔名写出数量惊人
快餐式*亵小说,由哈姆林在“床头书出版社”出版并大量销售。
1960-1963年间,哈姆林把公司搬到圣地亚哥,他从那些装帧俗丽小说中获利400万美元,每
本小说都鼓吹
种*荡
历险——尽管哈姆林使用
封面标题会奇异地唤起
种罪
情绪。“罪”“耻”和“欲”这样
字眼反复在新书名中出现:《罪孽相随》《欲壑难填》《耻辱商店》《罪恶耳语》《罪恶狱长》《耻辱市场》《激情女祭司》《罪人降神会》《阁楼异教徒》《河口罪人》《罪之奴仆》《欲池》《羞耻代理人》——这些书名也许直接来自芝加哥教区里那些修女和神父
劝诫,他们都谴责性爱,哈姆林良心上还没有完全逃离那里;甚至在南加州奢靡
氛围中,他个人也在抵抗小说中过度描绘
那些诱惑——这些小说他
卡车
卡车地发送到全国杂货店和书报摊
后架上。威廉·哈姆林和他在芝加哥时
样仍旧是忠诚
丈夫、六个孩子
父亲、衣着保守
商人,与制造领带、空调或汽车零部件
商人没什
两样。他60年代初在肉感多汁
三级小说生意中成为富豪,如果这件事有什
值得赞誉
地方,那就是他拜休·海夫纳所赐,明白美国即将迎来性出版业
黄金时代;他不久就意识到,数百万像他
样传统
男人,从阅读放荡女人
事迹中间接得到快感,这些女人和他们选择
起生活
妻子迥然相异。哈姆林
典型读者是隐秘
登徒子,有非凡幻想
普通人,他们
幻想在更加精巧、由纽约更大
所谓合法
出版商发行
感官小说中很难被满足。
正当哈姆林冒险进入性平装书市场之时,国家反*秽法案变得更加自由化
,要是没有这个契机,他就不会富有起来。最高法院在罗思案意见书中首次作出暗示之后,就变更
对*秽
定义,不仅在1959年合法化
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。