“这个伊利翁是怎样人?”
“很正派,但他是个隐士,平时少
“你给自己找个巫师?他是准备长住,还是只路过?”
“长住。他叫伊利翁,在布拉维坎已经住年。他是个强大巫师,杰洛特,从外表就看得出来。”
“很怀疑位强大巫师会付钱买头奇奇摩,”杰洛特做个鬼脸,“据所知,没有什炼金配方需要它做原料。不用说,你们伊利翁会羞辱,们猎魔人和巫师向处得不太愉快。”
“从没听说伊利翁大师羞辱过任何人。当然,没法发誓他肯定会付你钱,但试试总没什坏处。没准沼泽地里还有奇奇摩,如果真是这样怎办?为防万,让那巫师瞧瞧这头怪物,然后去沼地那边施些什法术吧。”
猎魔人思索片刻。“那好吧,凯尔迪米恩。总之,们去跟伊利翁大师见个面。现在出发?”
“这主意不坏。嘿,卡雷卡,博格,凯瑞裴布!你们在吗?”
个肩扛长戟城镇卫兵走进门来,戟刃刮到门框。
“凯瑞裴布,”凯尔迪米恩说,“去找人帮忙牵走那头驴子,牵到猪圈后头,然后把它背上那只奇奇摩丢进粪池。明白吗?”
“遵命。可……郡长大人——”
“什?”
“你打算在哪儿过冬?留在这儿如何?阁楼上还有个空房间。干吗要送上门去给那些旅店老板——那些贼——敲诈呢?们可以聊聊天儿,你可以告诉外面广大世界都发生些什。”
“是很想。可丽波希会怎想呢?她上回明显对不冷不热。”
“在家里,女人话不作数。不过们私下说句,你吃晚饭时别在她面前做上次那种事。”
“你说是朝老鼠丢叉子那种事?”
“不。说是你竟然丢中暗处老鼠。”
“现在就出发。凯瑞裴布,赶走那些小孩儿,把那头招风耳畜牲牵过来。啊,帽子在哪儿?”
二
塔楼以切割平整花岗岩块堆砌而成,顶端是齿状城垛,它巍然耸立在零星散落农田和歪歪扭扭茅屋之间。
“看来他把塔楼修葺过,”杰洛特评论道,“用魔法。或者说是让你们帮忙?”
“主要是用魔法。”
“也许在把这头吓人怪物丢进粪池之前——”
“怎?”
“们可以拿去给伊利翁大师。没准他用得上。”
凯尔迪米恩拍拍额头。
“你还挺有脑子,凯瑞裴布。听着,杰洛特,没准们本地巫师会拿点儿什来换你这具死尸。渔夫们常把最最奇怪那些鱼带给他——比如八爪怪、克莱巴特鱼和赫隆鱼。有不少人靠这个发财。来吧,们去塔楼那儿。”
“还以为这很有趣呢。”
“是很有趣,但别在丽波希面前这干。还有,听着,这个……叫什来着……奇——”
“奇奇摩。”
“你拿它还有用吗?”
“要它干吗?如果没有赏金,把它丢进粪池就好啦。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。