花、酒宴和演说、地下墓穴中弥撒、博盖塞别墅湖光和蹊径和花圃以及从那儿观赏到罗马城及其精华景致,当然也让每个人都感到由衷喜悦。马克西米利亚诺和卡洛塔在随从人员陪伴下遍游城中街道、数度攀登蒙蒂三圣石阶、去玉兰大道散过步、在夜色朦胧中参观古代遗迹,卡洛塔写信给住在克莱尔蒙特外祖母玛丽·阿梅莉说自己深深地迷上月光下角斗场。他们在特雷维、摩尔、海神及四河诸泉中涮过自己手。马克西米利亚诺告诉心爱卡拉,这最后泉得名于里面镌有世界四大河流图形,这四条河是……尼罗河?尼罗河,对。恒河?非常正确,卡拉,非常正确:恒河。再有……亚马逊河?不不不,而是多瑙河。还有条呢?你猜猜看。卡洛塔没有猜中。拉普拉塔河,乖乖。为什不是亚马逊河?为什不是密西西比河?为什不是?为什不是扬子江而是多瑙河?为什是这样?因为,cara,这四条河,在天才贝尔尼尼14设计之初,卡拉,carissimamia15,meineliebe16,分别属于听命于教皇四大洲。
他们回到奇维塔韦基亚和诺瓦拉号以后,有首诗,先是以传单形式开始流传,后来竟不胫而走:
Massimiliano,nontefidare
tornaalCastellodeMiramare.
IltronofradiciodiMontezuma
ènappogallico,colmodispuma.
IltimeoDanaos,chinonricorda?
Sottolaclamidetrovólacorda。17
然而,马克西米利亚诺和卡洛塔当时自然是要继续走下去,毫不犹豫,而不会掉转头重返望海城堡,在那春风得意时刻,谁会去想教皇紫袍下面会有绳索呢?又是什样绳索?此外,正如伊格莱西亚斯先生所说:居心叵测、妒忌成性人什时候也绝不种;什时候也绝不种,邦贝勒斯伯爵附和道,那是渣滓。在驶往加里波第曾经至为钟爱卡普雷拉岛途中,人们聚集在船舷边观赏着长时间尾随船队戏游大群海豚,沃尔将军就此评论道:倒是无须法国刺刀逼着。卡洛塔躲在自己舱室里,几乎没有出来过,完全沉醉在多梅内奇教士和洪堡男爵以及谢瓦利埃著作里;而马克西米利亚诺则是时而手写,时而口授,时而发表议论,时而又陷入遐想之中。他写道:法官们用金绦镶边黑丝绒帽带;他口授说:圣周六庆典上大、小扈从队次第如下;他说道:兵马监,其职能是统管马厩和鞍具,啊,忘,请您记下,塞瓦斯蒂安,bitte,少将佩剑长度应为八百三十五毫米,木柄,此时船队已经驶入科西嘉和撒丁两个岛屿之间,木柄,裹以蟾蜍皮,蟾蜍皮?卡洛
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。