他再次打断说:“啤酒账有点抱歉,先生,因为不小心打翻只酒杯。但那是因为有事要报告,有点着急。您知道,先生,有时候连好几个星期都很叫人失望,可这回第二天就……”
当然记得他,还有他那局促不安男孩。看到月十九日栏下(月十八日栏下眼就能看出只记点无关紧要事情)记着:“当事人乘公共汽车去皮卡迪利广场。她似乎有点激动不安。她沿着艾尔街向北,走到家咖啡馆,位先生正在那儿等她。和儿子……”
他依旧不肯让自己好好看完。“您会注意到,先生,这些内容是用不同笔迹写。从来不让儿子写报告,怕里面万会涉及什男女关系方面事情。”
“你很爱护他。”说。
“和儿子坐在靠近他们张沙发上。”继续往下读,“当事人同那位先生显然十分亲密,相互间不拘礼节,很是亲切。而且想他们度曾在桌子下面拉过手。这点不能肯定,但是当时当事人左手看不见,而那位先生右手也看不见。在般情况下,这都表明有着那种性质紧密接触。在阵短促而亲密交谈之后,他们步行到家被顾客们称为‘鲁尔斯’僻静餐馆。他们选沙发座而不是餐桌坐下,点两块猪排
“这个——先生,是这样,他并不真明白自己在做什。如果需要闯人家卧室话,是不会带他去。”
开始读账单:
1月18日晚报两份2便士
地铁返程票1先令8便士
咖啡,冈特斯店里2先令
白纸,先生。”他颇为得意地答道,同时从衣袋里掏出大叠纸张和信封,在里面寻找着他要材料。
“请坐下来吧,你让感到不自在。”
“遵命,先生。”坐下后,他可以稍稍就近地看到,“以前没在什地方见到过您吗,先生?”
已经从信封里抽出第张纸:那是日常开支账单,上面笔画写得很整齐,像是小学生笔迹。说:“你字写得很清楚。”
“那是儿子写。正在训练他干这行。”说完他又赶紧补充道,“不为他记任何开支,先生,除非是在让他负责事儿时候,就像这会儿。”
读时候,他仔细地看着。“喝咖啡地方比通常乐意去地方价钱要贵,”他说,“不过为不引起注意,这是能要到最便宜东西。”
1月19日地铁车票2先令4便士
瓶装啤酒3先令
鸡尾酒2先令6便士
品脱【18】装苦啤酒1先令6便士
“他现在在负责,是吗?”
“只是在作汇报时候。先生。”
“他多大?”
“十二岁多。”他说话口气就仿佛自己孩子是具闹钟,“小家伙能派用场,除偶尔给他买本连环漫画啊什,用不着什花费。没人会注意他,男孩子天生喜欢在外面溜达。”
“这工作让孩子来做似乎有点奇怪。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。