传文告诉内大臣:“你谨奉父皇遗命,竭心尽力,效忠当今圣上,其心可嘉。年来多承君惠,常想向你真诚致谢,但若无机会,今日又病重若斯,遗憾重重,言何能及!”帷屏外源氏内大臣,听到她微弱声音,肝肠寸断,泪如泉涌,时无言可答。又怕别人看见不好,只得强打精神,极力支撑。复又念及如此个美人,从此便要玉殒香消,魂归他乡,空留无限伤心恨事,真叹老天无眼!终于收泪复道:“臣本鸯钩,不足挂齿。蒙陛下不弃,委以重任,自当竭心尽职,不敢稍有懈怠。月前大政大臣突然仙逝,臣重任在肩,木胜惶恐。孰料而今母后又染重病,更觉心如乱麻。只恐此身在世之日也不多矣。”言语间,藤壶母后象秋天叶子,终于飘然而去。源氏内大臣悲伤无可比拟。
藤壶母后虽身为贵人,却最为慈悲,对世人广施博爱,无仗势欺人、渔肉百姓豪门贵族恶行。凡天下进贡,倘兴师动众者,悉数谢绝。在佛法功德方面,也有自己原则。她只用自己应得俸禄和继承来财产,尽自己所能,斋僧供佛。而不像些富贵人家,穷奢极欲地大做功德。此种人等,虽圣明天子时代,也不乏其例。是以藤壶母后死讯传出,国人尽哀。葬礼上,殿上*员,律身着黑色丧服,使得草长营飞阳春三月也片暗淡。
源氏公子欣赏着二条院庭中樱花,当年花宴情状,又上心头,忍不往独自吟唱“今岁应开墨色花”之古歌。又恐遭人非议,使整口呆在佛堂,偷偷饮泣。残阳如血,山野树梢,皆披金挂彩,枝缕分明。而飘浮于岭上薄云,则略显晦暗。源氏公子看着这残阳薄云,不住哀思又起。便吟道:
“淡云蒙岭夕照薄,仿佛丧衣暗色深。”但徒然独吟,并无人闻得。
七七佛事渐次圆满之后,时再无大举动。皇上顿感官中岑寂,百无聊赖。却有个僧都,藤壶母后母后在世时即已入宫供职,直作祈祷师。藤壶母后视为亲信,对他甚为尊敬。皇上也将宫中隆重法事交与他操办,对他器重有加。这谱都七十余岁,是少有得道高僧。近年直隐居山中,潜心习道修行,以祈佛佑。此次因藤壶皇后之病,特来京都,被召入宫。源氏内大臣劝他道:“同音年样,今后你仍留住宫中,为皇上尽忠效命。”谱都回答道:“贫僧年事已高,本难再作夜课。而今大臣有命,怎敢不遵。况贫增长蒙是恩,理当报答。”便留在宫中,随侍皇帝左右。
日,天将破晓时,皇上与僧都呆在起。僧都咳嗽着,不紧不慢地为他讲授世事常理。见左右无人,僧部便趁机说道:“贫僧有事欲奏闻,因恐有逆圣听,反获欺君之罪,故犹豫未决。但若因水受蒙蔽而深蒙罪孽,贫僧也罪极天谴。况贫僧隐瞒此事,毫无益处,恐菩萨也要斥责贫俗不忠。”说完这些,便觉难以启齿。冷泉皇帝以为他有什余恨末解,心想虽是僧人,且道行高深,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。