这本书与其说是给小孩子看,不如说是以小孩子为主角故事。这也是从未读过崭新内容,口气就读完。读完是读完,却不知怎觉得似乎不太满足。
是哪里不满足呢?抬头看,发现猫把头探出打开笼口,正在看这里。
回视,不知为何,猫又懒洋洋地回笼里去。等于是它要出来,却把它瞪回去,虽然完全没那个意思。
只是时兴起吗?
果然还是少什。
这令相当吃惊。
当时刚逐渐熟悉新文体,所以也觉得有点难读吧。
但不必想,那是格调高雅美文,读到中间左右,就能流畅地读下去。
读完之后想到是,如果以坪内逍遥文体来写相同内容,给人印象应该会相当不同。
据吊堂说,鸥外与逍遥曾经针对文体,掀起巨大论争。
蜷成团在睡觉。
咦?诧异,照着老爷子说打开笼门。提防打开它就会跑出来,却毫无动静。还是老样子,舒舒服服,睡得香甜。
午饭时间早已过,距离晚饭还有段时间。
没力气再次出门,所以放弃吃午饭,决定来读新买书。
因为写着“第辑”,所以从《黄金号》开始读。有很多书,家当全是书。加上平日会上吊堂之类地方,所以书都看到腻,然而却从来没有觉得本书这美丽。是因为新吗?
物。
好吧,说。那来搬过去,老爷子说完后,以格外响亮大声朝屋内吼道:
“喂!猫送走,不用怕啦!”
真……
变成古怪状况。
看着猫心想。《当世少年气质》读后
这令人意外。
涟山人文章也是端正文言文,感觉实在不像是写给小孩子看,不过内容是狗复仇。故事天马行空,重要角色都是老虎、狐狸等动物,内容显然是针对儿童所写。
读着读着,完全忘这是写给小孩子看,沉迷其中,眨眼就读完。
想起以前见过合卷本和赤本。文体不同,读起来感觉竟会如此天差地远,令讶异。
接着看《当世少年气质》。
不,是因为从来没有把书当成物品来看待吧。以样物品而言,它相当精致。
看看卷头画,翻页准备读正文,却觉得文体很僵硬,实在不像是给儿童读。
感觉咽不太下去。
孰料撰写序文,居然是那位森鸥外[167]。
当然不清楚,但听说森鸥外是名军医,也经常翻译外国著作,是个经常发表深奥言论聪明人。在吊堂推荐下,读过他在《国民之友》上刊登短篇《舞姬》。文体典雅,但故事背景是德意志,而且描写是日本人与异国人恋爱。
寂寥住处里,和十天以前毫无变化。不在时候,也为打扫吧。尘不染。
然而却觉得空气灰蒙蒙。
老爷子回去以后,觉得累坏。
两本美丽儿童书,还有……
笼中猫。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。