雅各布犹豫下,冷静地说,他是美国人,是弟弟。
男人走上前步,说,小伙子,你有位黑头发黄皮肤弟弟。
雅各布迎上他目光,嗯,先生,您应该知道美国大熔炉精神,们血缘总是复杂些。如果发色说明问题,你们日本人和中国人就应该是家人。
男人皱皱眉头,直起身体,是,但据所知,你们语言只有种,有兴趣听听你弟弟家乡话。
雅各布沉默。他张张口,刚要说什。却听到文笙声音。
堡,这是日本人军车。伤员已安全撤离,但他想起中国老话中“来者不善”这个词。他咬下嘴唇,对文笙说,收线。
们迅速地下山,但当走上山道时候,听见背后传来“突突”声音。雅各布知道,他们与那队日本人撞正着。冬天树木凋零,路旁已没有任何遮挡。雅各布心里轻微地动,对文笙说,往前走,别回头。
摩托车越过,在他们面前停下。
个清瘦男人从车上下来,略略打量他们,问道:你们在干什?
雅各布瞇下眼睛,似乎没听懂他话。于是他清下喉咙,很耐心地用音节铿锵英文,又问遍。
雅各布听见,这个中国少年,用流利英文,说着话。他脸上没有丝表情,只是在些微停顿之处,他会阖下眼睛。雅各布看着同伴,边极力地掩饰着自己惊奇。文笙发音精准而好听,细节上却比美式英语更为郑重。雅各布语言阅历有限,他并不清楚,这是地道牛津音。
“Toseeaworldinagrainofsand﹐Andaheaveninawildflower﹐Holdinfiniteinthepalmofyourhandandeternityinanhour.”
文笙念完这句,用笃定眼光看着男人。
男人愣愣,忽然间,默默地脱去军帽。他对文笙点下头。他说,威廉•布莱克,从未听到个孩子,可以将布莱克诗句念得这样美。大学毕业后,再也未听到过
这次雅各布兴奋地举起手中风筝,口气天真地说,放风筝。
文笙注意到,雅各布中国话,忽然变得半生不熟起来。
冬天放风筝,这是中国习俗?还是为迎接圣诞节?男人微微笑说。他将白手套脱下来,饶有兴味地看着两个少年。雅各布对他来头有点判断,这是个军官。他虽不及昨天那位身形孔武,但语气果断有力,军阶自然也更高些。
们美国人,喜欢玩儿是不分季节。雅各布用手指整理下风筝鼠线,轻描淡写地说,他将重心放在“美国人”三个字上。
男人慢慢收敛笑容,他说,最近城里出现些可疑分子。对于不明身份支那人,们做法只有个。他目光越过雅各布,落到文笙身上。他用中文说,请问这位是?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。