是阿丰利每个治理有方农家春季寻常活儿,而不是什前所未闻新鲜事。
雷切尔太太感到自己精神受到严重震撼。她思考着,满脑子是惊叹号。个男孩!不是别人,是玛丽拉和马修领养个男孩!从孤儿院领回!这不是天翻地覆吗!此后再也没有什事让她吃惊!再也不会有!
“你脑子怎会出现这个主意?”她说,听口气她很不赞成。
事先没请教她,讨个主意,就干出这样事来,她自然是不赞成。
“说起来们寻思好段时间——实际上,整整个冬天们都想着这事儿。”玛丽拉答道,“圣诞节前,亚历山大·斯潘塞太太有天上这儿来,她说打算春天到霍普敦孤儿院去领养个小女孩。她表妹就住在那儿。斯潘塞太太去看过她,对那边情况很熟悉。所以马修和时不时就说起这事儿。们想领个男孩子。眼看马修岁数年年大。你知道,他都六十岁,手脚再不像从前那样灵便。他心脏病折磨得他好苦。你也知道,雇人来帮忙该有多难。除那些个笨头笨脑未成年法国小男孩,谁也请不动。可是当你真让法国男孩跟你干活儿,教他些本领,他翅膀硬,不是跑到龙虾罐头厂去,就是到美国去。开始时马修建议领个巴纳多孩子,口反对。‘这样孩子也许都挺不错——可没说他们不行——伦敦街头那些流浪儿可不合意,’说,‘要领起码领个本地孩子。不论们领来个什样孩子,到底是件冒风险事儿。不过觉得,领个加拿大孩子心里踏实些,晚上也睡得安稳些。’所以最后们决定请斯潘塞太太领她女孩时帮们也挑个回来。上星期听她说要去那边,就让住在卡莫迪人为们捎个信给斯潘塞太太,请她为们捎带个十岁到十岁机灵而又可靠男孩来。们认为这样岁数孩子最适合——这样岁数不算太小,能派上用场,干点杂活什;也算不上太大,可以调教调教。们打算让他有个家,还要送他去读书。今天们收到亚历山大·斯潘塞太太电报——邮差从车站捎来——说他们坐今晚五点半火车到,所以马修去布赖特河去接他们。斯潘塞太太会把那孩子留在那儿。她自己呢,自然继续坐车去白沙站。”
雷切尔太太向为能发表自己观点而感到得意。眼下,她精神状态已调整好,足以适应这个惊人消息,她又能发表自己高见。
“说,玛丽拉,这就直截当跟你说吧,认为你这是在干件天大傻事——件冒风险事儿。你不知道这会闹出什结果来。你要把个陌生孩子领到家里来,可你对他情况无所知。不解他性情,也不解他有怎样爹娘,他将来可能会成个什样人你心里也没有底。不是吗,就是上星期在报上看到,岛西部,就有对夫妻从孤儿院领回个男孩,半
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。