“反对。”内尔斯·古德莫德森打断他话,但卢·菲尔丁法官已经坐直身子,严肃地盯着阿尔文。“你很清楚,胡克斯先生,”他说道,“要就问和本案相关问题,要如果没有问题话就坐下。”他补充道。
阿尔文·胡克斯又次在法庭中穿过,在公诉人席位前坐下。他拿起笔,在指间转动着,看着窗外飞雪,雪似乎终于下
点点那页,点三次以示强调。他又次转过身面向陪审员,将治安官报告转向顺着他们方向,似乎要请他们和他起看,不过那距离太远。
“有个很重要问题,”阿尔文·胡克斯说道,“因为治安官报告中写着在你电池槽里有两个D-6型号电池。‘电池槽中两个D-6电池。都是六格’——上面是这写,就在这儿。”
“船用就是D-6电池,”天道答道,“很多船都是。”
“哦,是,”阿尔文·胡克斯说道,“这个知道。但是怎有两个电池呢?两个,宫本先生。如果你所说是真,如果如你所说,你借个给卡尔·海因话——如果你从电池槽里取个电池出来借给卡尔海因话——治安官来搜查时候不是应该只剩个电池吗?
关于你那天活动已经问过你,你那天下午都做些什,但你次都没有提到你去商店给自己买个新电池,你次都没有提到你抽时间去买或者找个新电池。你没有告诉们你去找个新电池装进你电池槽里——所以,为什,宫本先生,如果你借个电池给卡尔·海因,为什治安官会在你船上找到两个电池呢?”
被告又次看向陪审员,沉默片刻。他脸上又次变得毫无表情;没人能知道他在想什。“棚子里有个备用电池,”他镇静地说道,“把它拿出来,在治安官带着搜查令出现之前装进电池槽。所以他搜查时候发现里面有两个电池。其中个是刚刚才装进去。”
阿尔文·胡克斯将治安官报告放回证物台。他将手背在身后,似乎在思考这个回答似,走向陪审员座席,然后停下来转向被告,冲他缓缓地点点头。
“宫本先生,”他说道,语气中带着警告意味,“你发过誓要讲真话。你发过誓对法庭要诚实,要真实地说明你在卡尔·海因死亡中扮演什样角色。可是现在觉得你又想修改你故事。你想说你从家里带个电池,在你船被搜查之前将它装进你电池槽,或者类似这样话——你要把这加进你刚才说话里吗?为什每次有新问题提出来,你就要修改下你那个关于电池故事呢?”
“这都是差不多三个月前发生事情,”天道说道,“没法记清每个细节。”
阿尔文·胡克斯用手抚弄着自己下巴。“你是个很难令人相信人,宫本先生,”他叹息道,“你这样面无表情地坐在们面前,直绷着个脸——”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。