“没什要紧事,”卡尔说道,“但说来话长。”
苏珊·玛丽用胳膊搂住他肩膀,说道:“什事呢?”
“不知道,”卡尔叹口气,“他想要奥莱七英亩地。他想要让奥莱将那七英亩地卖给他。或者自己卖给他。总之,别阻碍他。”
“七英亩地?”
“他家以前那几亩。他想买回去。那件事妈说过。”
看着他后脑勺,他乱糟糟短发,他宽厚、肌肉结实后背和肩膀。他们吃罐沙丁鱼、两只梨和袋榛子。婴儿在床铺上睡着,苏珊·玛丽站在货架上控制着船方向,卡尔站在她身后,抚摸着她肩膀、腰背,然后屁股。她紧紧地抓着舵,他撩起她裙子,滑下她内裤,她倚靠在船舵上,双手反到后面抚摸她丈夫屁股,然后闭上眼睛,摇摆起来。
苏珊·玛丽记得就是这些。在她印象中,性就是他们婚姻中心。他们之间切都与性有关,这种情况也曾令她担心。如果他们性生活不和谐,他们关系是不是也会起变得糟糕?以后总有天,他们会变老,不再这样充满激情,对彼此欲·望也渐渐转变,消退——到那时他们会怎样呢?她不愿想到这点,也不愿想象有天他们之间会变得无所有,他言不发,味沉迷于手头上工作——他船、他们房子和他花园。
她看见自己丈夫和宫本天道走到地边上,然后上个坡,从她视野中消失,她俯下身摸摸孩子头发——那些头发在她手掌下是那美丽。接着,她下楼。
二十分钟后卡尔个人回来,换上件干净T恤,坐在廊前,双手抱着脑袋。
她手端着杯咖啡走出来,在他右手边坐下。“他来干什?”她问。
“是这事儿啊。”苏珊·玛丽应道,“他来时候就感觉可能是为这件事。果然不出所料。”她不快地加句。
卡尔没有接腔。他有时候就是这样,不愿多说。他不喜欢解释或是说得太详细,他心里有个连她也无法进入角落。她将此归因于他战争经历。对于他这种沉默,多数时候她不予计较,但有时候却会很恼火。
“你怎说?”她问道,“他生气吗?”
卡尔放下咖啡,胳膊肘撑在膝盖上。“该死,”他答道,“还能怎说呢?得考虑到妈,你知道她,不得不好好想想。如果让他回到那里话……”他耸耸肩,显得非常无奈。她看见海风在他眼角吹出皱纹。“告诉他得考虑下,要和你商量。还告诉他妈不喜欢他——不喜欢他阴沉表情和那张凶巴巴脸。说这话时
“没什,”卡尔答道,“们有些事要谈。也没什,不是什要紧事。”
苏珊递给他杯咖啡。
“好,”卡尔说道,“谢谢。”
“小心烫。”她说道。
“给他也煮点儿”苏珊·玛丽说道,“以为他还会回来。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。