“这是什?看起来像是丝巾。”弗雷毫不动容地说。
“看起来是像丝巾,”洛基说,“但是你要是展开它,它就会变成艘船,名叫斯基德普拉特尼。它神奇之处在于不管去哪儿,它将永远顺风。它是你能想象最大船,但并不占地方,它可以被折叠起来。你看,像块布样轻巧,可以轻松放进口袋里。”
弗雷十分动容,洛基悬着颗心终于放下来。这可是三件绝妙礼物。
现在轮到布洛克。他眼皮还红肿着,脖子上留着巨大蝇虫咬过痕迹。洛基觉得布洛克看起来太自鸣得意,尤其是在看过伊瓦尔迪三子所呈现精巧宝物后。
布洛克将金臂环呈上奥丁高高王座。“这个金臂环名字是德罗普尼尔,”布洛克说,“每过九夜,它就会生出八个和它同样完美金臂环。你可以用它来嘉奖他人,或者将它们存起来,这样你财富就会直增长。”
”洛基说,“伊瓦尔迪三子为你们带来礼物,为伟大奥丁,为托尔和弗雷。伊特里和布洛克也带礼物来。由你们来评判决定,这六件宝物中哪几件最精巧。将先为你们展示伊瓦尔迪三子宝物。”
他将叫作冈尼尔长矛展示给奥丁。这是把美丽长矛,上面镌刻着错综复杂如尼文字。
“它能刺穿切,而且只要你投掷,它就定会击中目标。”洛基讲解道。毕竟,奥丁只有只眼睛,有时候准头难免欠佳。“还有个妙处,就是任何以此长矛为证誓言都会牢不可破。”
奥丁举起长矛。“这很精妙。”他仅仅说这几个字。
“再看这里,”洛基骄傲地说,“是头灿烂夺目金发。用纯金制造。它能和穿戴者头皮无缝贴合,然后自然生长。它将会和真头发样自然、有活力。这可是千千万万缕金丝啊。”
奥丁检视番,然后将臂环戴上,套在他肱二头肌上。宝物闪闪发光。“这很精妙。”他说。
洛基记得这和奥丁对长矛评价如出辙。
布洛克走向弗雷。他呈上只有着金猪鬃巨大野猪。
“这是兄弟为你做金鬃野猪,它能为你拉战车,”布洛克说,“它能飞奔过天空海洋,快过最快骏马。它金猪鬃在黑夜中也能闪闪发亮,哪怕在再黑暗深夜里,它光
“让来试试,”托尔说,“西弗,过来。”
西弗起身来到殿前,头上裹着头巾。她揭下头巾,众神皆倒吸口凉气,惊讶于她光溜粉红脑袋。她小心地将矮人制造黄金假发放在头上,轻轻摇摇她头。众目睽睽之下,假发底贴合到她头皮上。西弗骄傲地站在众神面前,比以往更加艳光照人。
“真好看,”托尔说,“好手艺!”
西弗甩甩她头金发,从大殿走出去。她来到阳光下,向朋友们展示她新头发。
伊瓦尔迪三子最后件礼物很小,它像布料样可以折起来。洛基将这块布料放在弗雷面前。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。