“就连也不知道啊。”说道,心中也颇感
“这说,你已经表白爱情啦?”在他闹腾中间,终于插言问道。
“还没有!还没有!”他高声答道,“不想匆忙翻过这事最迷人章。
爱情最美好时刻,
并不是说出:爱你……
“嘿!你这慢功夫大师,你不会责怪吧。”
瓜粗大藤蔓爬出来,最后茬黄瓜已经摘掉。阿莉莎听讲,还问些事儿。还从未感到她如此温柔而专注,如此殷切而情深。担心,忧虑,甚至极轻微躁动,都在她微笑中涣然冰释,都在这种迷人亲热中化为乌有,犹如雾气消散在清澈蓝天中样。
们坐在山毛榉小树林长椅上,过会儿,朱丽叶和阿贝尔也来。这下午晚半晌,们又重读斯温伯恩①诗:《时间胜利》,每人节轮流读,直到夜幕降临。
①斯温伯恩(1837—1909),英国诗人。
“好!”在们动身时候,阿莉莎拥抱,半打趣地说,“现在答应,从今往后,再也不要这样胡思乱想。……”她摆出副大姐姐样子,这也许是行事莽撞使然,也许是她喜欢如此。
“怎样!订婚吧?”们刚重又单独在起,阿贝尔就问。
“说到底,”有点儿恼火,又说道,“你认为她那方面,也……?”
“她这次又见到时有多慌乱,你没有注意到吗?这次拜访自始至终,她是那激动,脸阵阵红,话也特别多!……是啊,你当然什也没有注意到,心思全放在阿莉莎身上……她还问问这问那!如饥似渴地听说话!这年来,她智力发展极快。真不明白,你怎能说她不爱看书;你总认为只有阿莉莎才喜欢书……然而,老弟,她懂得那多,真叫人吃惊!你知道晚饭前,们玩什吗?起回想但丁首抒情诗:们轮流每人背诵句;背错时她还纠正。这句诗你肯定知道:
是否能理智地对待爱情①。
①原文为意大利文。
“你可没有告诉,她学过意大利文。”
“亲爱,这事儿不用再提,”答道;随即又以不容质疑口气补充句:“这样更好。今天晚上,比什时候都更幸福。”
“也样,”他突然搂住脖子,高声说道:“要告诉你点儿事儿,非常美妙,异乎寻常!狂热地爱上朱丽叶!去年就有所觉察,不过后来,到外面去闯荡,在这次重新见你表姐妹之前,还不愿意向你透露。现在呢,定,这辈子有着落。
爱,岂止爱,对朱丽叶是崇拜!
“早就觉得,对你像连襟样亲热……”
阿贝尔又笑又闹,紧紧地拥抱,还像孩子样,在们回巴黎火车座位上打滚。听他这样坦吐爱情,惊呆,也感到有点儿别扭,只觉得他表白中有文学渲染成分。然而,这样激情和欢乐,又有什办法抵制呢?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。