“哦,是。”她丈夫说,“走定。们正在打包,准备离开。这多年来,们直把刚果看作自己家,这你也知道,但形势发展得太极端。拿单,也许你并不明白现在形势有多严峻。很有可能,大使馆会从利奥波德维尔撤走。”
“相信自己理解得很透彻。”父亲说着,突然转身,面朝着他们。卡其布裤子和卷起袖子白衬衫,让他活脱脱像个工人。可他把只手举过头顶,那正是他在教堂里做赐福祈祷时动作。
“只有上帝知晓们负担何时可以减轻。但上帝定然知晓。们会继续留下来,为他做仁慈事功。”
①把“Episcopalian”(圣公会)错拼成“Episcopotamians”。
②种土豆状塑料模型,可以安上眼睛、鼻子、耳朵等塑料零件,做成人形。
基督教慈善机构很快就会过来,不会去理睬比利时慈父式统治方式造成任何问题。”
“拿单,迈纳夫妇……”弗兰克刚说个话头,父亲便打断他,自顾自地说下去。
“在这儿已经做出些奇迹,并不介意告诉你是,这些都是单枪匹马完成。没有帮助对来说没有任何问题。不想在交接完备之前,就像个懦夫样跑开,丧失这样个宝贵阵地,这样风险不会去冒。”
什时候交接,这才是最想知道。再过个礼拜?个月?到七月话,几乎又要过个半年!
“弗兰克,詹娜,”母亲说,语气有点怯生生,“为自身考虑,”她结结巴巴地说着,“为姑娘们考虑,是想要……”
③20世纪50年代档美国儿童教育节目。
④把“tedious”(无聊、乏味)错拼成“tedulous”。
⑤英国女演员。
⑥“弗兰克”原文为“Frank”,“老实说”原文为“frankly”。
⑦把“
“你想要什,奥利安娜。”父亲仍旧站在门口,所以们都能看见他脸。他看上去就像个凶狠男孩子,门心思想用砖头把小狗砸个稀巴烂。“你想说什,为你自身考虑?”他问。
昂德当夫妇担忧地看眼她丈夫,像是在说:“哦,主啊,接下来该怎办?”
“拿单,不会有交接。”昂德当先生紧张地说,他叫父亲名字时,就像在叫条狂吠狗,好让它平静下来,“听们建议,迈纳夫妇已经拒签合同。要过好多年,联盟才会再派人来这儿传教。”
父亲凝视着树木,像是没听见他那可怜妻子已经吓坏,甚至也完全没听见这些新闻。刚愎自用父亲啊,你很快就会眼睁睁看着们个个凋零。要过好多年,他们才会派其他人来传教,想。好多年!哦,求求你,上帝,快让树砸到他身上,把他脑袋砸碎吧!让们马上离开吧!
昂德当太太也想帮腔,加入进来:“们正在为离开做准备,们自己。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。