在演讲当中,夏尔提到欧洲目前均势被打破,奥地利受到太多削弱,应该被恢复成为欧洲重要强国,而俄国不应该在东欧横行无忌——虽然说得不少很明显,但是常年跟外交辞令打交道外交官们当然看得出来,所以他主张在这两国出现冷热之分也就不足为奇。不过,虽然感到不高兴,但是俄国却保持着令人意外克制,只是私下里发出批评,而不肯(或者说不敢)在公开层面上否定欧洲均势原则。
就这样,夏尔·德·特雷维尔在欧洲政治和外交界初次露面,就给人带来种亲奥反俄印象。
同时,在欧洲其他国家当中,人们纷纷还在猜测,他这番外表大谈和平主义、内核中满是实力主义论调言论,究竟只是这个年轻人热血沸腾之下有感
容易把事情弄糟,他们最好不要对外交问题过多发表置评’之类话。”
出于种暗藏恶意,他故意把引用这句话说得很清晰。
但是让他有些失望是,他老板并没有因此失态生气,对方只是轻轻点点头,好像对这个结果很有心理准备似。“是这样吗?这倒也不出意外。”
虽然外表装得很平静,但是夏尔心里还是稍微松口气。看来自己那通讲话,并没有闹出太大乱子来,俄国人态度比预期还要审慎,甚至没有公开发表批判言论,这也让夏尔终于可以不用面对危机地下台阶。
是,夏尔在世界和平大会上搅局般即席讲话,很快就经由在场报社记者们传递出去,然后在报界刊载演讲大致全文之后,这席话出乎意料地在法国国内和国外都引发轩然大波,甚至盖过大会本身风头,在各国外交界都惹出场不大不小风波。
不过,在这场风波当中,并不是人人都如同当时在场和平人士那样反对他。
在法国国内,虽然有某些“这个人没资格代表国家发声”质疑,但是在主流舆论场上,他这番言论居然同时得到各个派别不同程度支持和附和——拥护波拿巴派报纸自然不必说,保守派当然也支持扩张法国影响力,就连贯爱对z.府唱反调自由派,也并不反对他“国有理由在欧洲处于种比现在更加优越地位”之类言论。
所以舆论界虽然对他有各种质疑,但是并没有形成那种口诛笔伐声势,反倒让这个年轻人在各种争论当中渐渐有些名气,在政界颇有些崭露头角意味。
同样,他这番言论在国外也产生某些争论,些像比利时、瑞士或者西班牙这样弱小邦国对他表态中所暗藏霸权主义倾向忧心忡忡,深恐这是法国蛰伏已久征服欲地重新还魂;而在夏尔所说“大国”当中,虽然表面上不会附和,但是夏尔论调还是博取他们欢心,毕竟有哪个大国或者自认大国会不喜欢“大国所经之处,小国理应望而却步”这句话呢?
不过,大国们态度还是有区别。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。