“哥哥知道壁炉构造,这或许有可能。可是爱德,难不成你是要说,
“是谁?”
“这不好向老师启齿。”
“刚才亚伯告诉你,说可能还有个人知道壁炉构造,然后你说不好告拆那个人是谁,那个人跟FOUNTAIN所指是同个人吗?”
“无论是亚伯还是,都没有指控那个人就是凶手,请老师不要感觉受冒犯。”
爱德迟疑下,接着说下去:“亚伯告诉是,上任屋主是不是知道壁炉构造?”
丹尼尔望着鹅群沾满泥沙脚,如此喃喃道。“让鹅穿鞋”是意指不可能俚语。
“约翰阁下话,定可以吧。”爱德微笑。
三人进入酒馆。
“二楼有空位吗?”
“请。”
才四十二岁。跟二十岁前后时比起来,体力是衰弱不少,可是奈吉,老师还是比你强壮啊。你看起来比更疲惫不堪。”
“对!”丹尼尔拍下手。“们去酒馆吃晚餐吧。”
“老师请客吗?省顿饭钱,太好。”奈吉强颜欢笑。
“寄宿弟子薪水很少嘛。”爱德也配合说。
平常寄宿弟子晚餐是自行解决。不是去市场买现成,就是在便宜店家外食。
“那里虽然是住居,但也不晓得是向谁买来。因为买下那整栋建筑物是哥哥,等于是向哥哥租房子住。只要问问哥哥,应该就可以知道上任屋主是谁。可是这怎会难以向启齿呢?”
“老师除解剖与实验以外,对俗务毫不关心,不过买下房子人因为付大笔钱,应该会里里外外仔细检查过遍才对。”
丹尼尔稍微想下说:
“也就是说,罗伯特知道壁炉构造?”
“亚伯就是不好告诉老师这件事。其实也想到,可是还是不好说出他名字。即使不必亲自钻进壁炉里面查看,应该也听说过那是鲁珀特王子式壁炉吧。”
这是家改造住宅而成店,所以二楼有许多包厢。
点炖高丽菜和烤鹅后,“法官为让鹅穿上鞋子,爱德,需要你将知道切告诉他啊。”丹尼尔说。“你好像还有所保留。”
“在告诉法官之前,要先告诉老师。”
“说吧。”
“关于『FOUNTAIN』这个词指是谁,想到个只有和奈吉才知道人物。”
“薪水只有那丁点,真对不起啊。”
“啊,只是玩笑话。”
日头还没沉落,影子在路上拖得长长。
群火鸡发出嘈杂叫声,摇摆着路过。它们是农夫是从雅息士或根德等近郊地区徒步赶来市场卖。火鸡脚上套着皮革小靴,以免磨伤脚。后面跟是鹅群,鹅没有火鸡那顺从,绝对不可能帮它们套上皮革小靴,所以脚上涂抹焦油来保护。往来马车和货车必须闪避家禽大军。企图离群跑掉家禽,会被赶禽人用长鞭赶回来。被阻挡去路轿夫破口大骂。
“好,约翰阁下能成功让鹅穿上鞋子吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。