“看见都得忍受什事情吧?”马文对正在咕啵床垫说。
瞬间过后,机器人突然再次现身,重演刚才凶,bao幕,这次它们离开时,只剩下床垫独自孤零零地待在沼泽里。他惊讶而警觉地扑噗阵,几乎因为恐惧而咯咕。他抬起身子,把视线透过芦苇,却什也看不到,只有更多芦苇。他侧耳倾听,但风中只有已经听惯半疯词源学家在远处隔着阴沉泥淖互相呼唤叫声。
[1]口袋弹簧(pocket-sprung),指每根弹簧都有独立外袋容纳床垫结构。——译者
[2]此处“沮丧”(dejection)亦有“粪便”之意。——译者
[3]原文为“aboxofwormgears”,戏仿英语成语“acanofworms”(复杂而充满麻烦局势)。——译者
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。