与此同时,阿卡姆个书架林立、大门紧闭房间里,恐怖事件已经悄然进入较为平静但在精神上更加折磨人新阶段。威尔伯·维特利怪异记录或日志被送到米斯卡托尼克大学,试图翻译它古代和现代语言专家却陷入担忧和困惑。手稿字母体系与美索不达米亚地区使用严重变形阿拉伯语大致相似,但能联系到权威专家都表示完全没有见过。语言学家最终结论是这些文本采用某种人工字母体系,起到加密功效。可是常用解密手段却未能揭示出任何线索,即便尝试写作者有可能使用各种方言也同样无所获。从维特利住处搜集来古书尽管很有意思,有几本甚至或许能为哲学家和科学研究者开启新探索范畴,但对破译手稿却毫无帮助。其中有本带铸铁环扣沉重大书使用是另种未知字母体系,与手稿字母体系迥然不同,在所有语言中最接近梵语。账册手稿最终交给阿米塔奇博士全权处理,因为他对维特利事件特别有兴趣,也因为他拥有渊博语言学知识,熟悉上古时代和中世纪神秘学仪式。
阿米塔奇有个构想:那套字母体系也许是某个从古代流传至今禁忌异教使用秘传语言,这个异教继承撒拉逊巫师许多仪式和传统。不过,他并没有特别重视这个念头,因为假如他没有猜错,它们用来加密是某种现代语言,那去解符号起源就没多少意义。他认为,考虑到文本浩瀚数量,除部分特殊仪式和咒语外,写作者不太可能费神费力地使用母语外其他语言。于是,他在假定绝大部分文本是英语前提下向手稿发起进攻。
眼看着同僚们次又次遭遇失败,阿米塔奇博士知道这是个深奥而复杂谜题,简单解决手段甚至不具备尝试价值。整个八月下旬,他用大量密码学知识巩固自己储备,利用学校图书馆丰富资源,夜复夜地徜徉于玄奥专著典籍之中:特里特米乌斯《密码术》,吉安巴蒂斯塔·波尔塔《论秘密书写》,德维吉奈《数字研究》,费尔肯纳《密码破译法》,18世纪达维斯和西克尼斯专题论文,还有些更接近现代权威著作,例如布莱尔、冯马腾和克鲁勃《密码学》。在学习过程中,他也时常尝试破译手稿,很快就意识到他面对是套极为精妙和有创造力密码系统,多个各自独立对应字母列表像乘法口诀表似交叉排列,然后基于只有加密者才知道关键词构造密文。古代权威似乎比现代权威更有帮助,阿米塔奇得出结论,手稿使用密码体系极为古老,无疑是通过代又代神秘学研习者传承至今。他有好几次似乎见到曙光,却又被意想不到障碍挡回去。快到9月时候,乌云终于开始消散。手稿某些篇章中使用某些字母毫无疑问地浮现出来,结果证明原文确实就是英语写成。
9月2日傍晚,最后道难关
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。