她还从来没有坐过小汽车呢。
她胃里食物不停地上下翻动着,她心里巴望着大人们会迷路或者会改变想法,可惜这只是白
大人们急急忙忙地道别。
女孩把头埋在母亲掉毛
羊毛外套里,不肯离开母亲。人们费
好大劲才把她拉开。
在慕尼黑远郊,有
个叫莫尔钦
小镇,
们这些不会讲德语
人会叫成莫尔金。莉赛尔要到那儿去,到
条叫汉密尔
大街去。
翻译下
汉密尔在德语中意思是天堂
在那扇脏兮兮火车车窗玻璃上,莉赛尔发现
母女俩
这些共同之处。她们是中午前上
车。按照偷书贼自己
描述,再次坐上火车时,她仿佛经历
世上
切悲欢离合。
列车在慕尼黑火车站停下来,乘客们从这个破箱子样
东西里鱼贯而出。这些乘客鱼龙混杂,但想要
眼认出穷人却非常容易。他们总是急于下车,好像换个地方待就有
希望似
。他们没有意识到,到
新地方后等待着他们
仍然是老问题——他们还是不受欢迎
穷亲戚。
认为女孩
母亲很清楚穷人只会招人白眼,所以她没有选择慕尼黑
富裕家庭来收养孩子们,而是找
另
家。虽然这家人无力提供优厚
条件,但只要孩子们可以吃得好
点,还能受点教育就行
。
弟弟。
莉赛尔相信妈妈直想念着弟弟,
路都把弟弟背在肩上。这时,妈妈仿佛把弟弟放到
地上,看着他
双脚、双腿和身体落到地上。
紧地攥在手里。
书封上印着银色字。
母女俩举起手来。
她们含着眼泪向墓地做最后
告别,然后转身离开,
路上回头张望
好几次。
多逗留
会儿。
给汉密尔街命名人
定极其幽默,这不等于说汉密尔街是人间地狱,它当然不是地狱,可也不是什
天堂。
不管怎说,莉赛尔
养父母已经在等着她
。
他们是休伯曼夫妇。
他们直在等着收养这个女孩和她弟弟,并能因此挣到
小笔津贴。没有人愿意去通知罗莎·休伯曼,那个小男孩没能承受住旅途之苦。事实上,没有谁会告诉她任何事。尽管她以前
收养记录都很好,但说到脾气,她
脾气可不敢恭维,有几个孩子显然有点怕她。
对莉赛尔来说,这次是坐在小汽车里旅行。
妈妈还能走得动吗?
妈妈还能动弹得吗?
人究竟有多大潜能?这样问题
从来搞不懂,也理解不
。
这位母亲仿佛把小男孩抱起来,继续前进。女孩在
旁紧跟着她。
负责联系收养人见
她们,询问她们迟到
原因,男孩之死触动
他们脆弱
内心。莉赛尔蜷缩在那间又脏又小
办公室
角;她母亲心事重重地坐在
张硬邦邦
椅子上。
也挥挥手。
却没有人回应。
母亲和女儿走出公墓,准备搭乘下班开往慕尼黑
火车。
两个人脸色都很苍白,瘦得只剩皮包骨头。
两个人嘴唇上都生
冻疮。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。