扔过去枚手榴弹。手榴弹越过战壕,在交通壕里爆炸。不过对此谁也没有注意。
关于这点艾森纳乌士官也报告巴赫,巴赫说:“让他们去喊吧。反正谁也没有跑过去。”
可是这位士官向巴赫脸上呼着生甜菜味,报告说,士兵佩金科菲尔不知通过什途径同敌人进行商品交换,他什物袋里出现方块糖和俄国士兵面包。他替个朋友推销把刮脸刀,答应换回块腌猪油和两包压缩饼干,附带条件是给他本人百五十克腌猪肉作为佣金。
“这非常简单巴赫说快叫他来见。”
可是佩金科菲尔上午执行指挥部交给任务时英勇牺牲。
周打量着。在堵高高墙壁上,有片淡红色阴影在颤动,说明俄国人在那里生炉子,烧红烟囱闪烁着模糊火光。大概在俄国人掩蔽部里,士兵们在不断地吃东西,出声地喝着热咖啡。
在靠右边个地方,俄国人战壕逐渐向德国人战壕靠近,不断传来金属器具敲打冻土地低沉不慌不忙笃笃声。
俄国人正在慢慢地将自己战壕向德国人阵地延伸,他们始终没有露出地面,但却在刻不停地向前挖着。在这块多石冻土地上,俄国士兵怀着极大热情,毫无怨言地开掘着,仿佛土地在自行向前推进。
白天,名士官向巴赫报告说,俄国战壕里扔过来枚手榴弹,炸碎连队炉灶烟囱,些乱七八糟脏物散落在战壕里。
傍晚时分,名身穿白色短皮袄、头戴暖和新帽子俄国人从战壕里探出身来,喊通骂人话。并且举起拳头进行威吓。
“那您到底要干什?”巴赫说,“本来德国人和俄国人之间早就有贸易往来嘛。”
然而艾森纳乌不喜欢开玩笑。1940年5月他在法国负伤,伤口尚未愈合,便在两个月前从德国南部乘飞机来到斯大林格勒。他本来在德国南部个警察营里服役。他直在挨饿受冻,担惊受怕,饱尝虱子咬啮之苦,早已失去幽默感。
远方城市隐没在黑暗夜色中,只有那些微微发白房屋残墙断壁呈现出隐隐约约、难以辨认齿形轮廓,巴赫就是在那里开始斯大林格勒生活。九月黑暗夜空布满硕大星星,混浊伏尔加河在静静地流着,房屋墙壁在战火中燃得通红,而在俄罗斯东南部草原外面,是亚细亚沙漠边缘。
城市西部居民区房屋隐
德国人没有开枪,因为他们本能地明白,这件事是士兵们自己发起。
那个俄国人喊道:
“喂,母鸡、鸡蛋、俄国咕嘟咕嘟?”
这时,个穿浅灰色军装德国人从战壕里爬出来,为不让军官掩蔽部里人听见,他压低嗓门喊道:“喂,俄国人,别朝脑袋幵枪。还想回家见母亲呢。把枪给你,你把帽子给。”
俄国人战壕里只回答个词儿,并且说得很快。虽然这是俄语单词,但德国人听得懂,并且大为恼火。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。