“现在乌克兰已遥遥在望。”诺维科夫说。
他在地图上指指,说:
“不过,好像比其他部队离得更近。作后卫只有罗金那个军。”
然后他把地图移开,说道:
“好,们不谈这些战略战术。”
“中校同志,请进来!”
达伦斯基刚登上台阶,诺维科夫便走出来迎接他。他们开心地笑着,彼此打量会儿。
“终于见面啦〇”诺维科夫说。
这是次愉快相逢。
两位精明强干人像往常那样俯在地图上。
路上他目不发。
然而,那个俘虏遭遇并没有激发他慈善之心。他仿佛已将积蓄在心底善良消耗殆尽。
当初向雅什库尔撤退时路过卡尔梅克草原与他眼下驶过公路真有天渊之别。
那是在俄罗斯大地最后隅,天空高悬着轮巨大月亮,他站在沙雾迷茫荒原上,望着那些仓皇奔跑红军战士,望着骆驼弯曲脖颈,心底涌出股柔情,不由自主地将所有那些可爱、虚弱而困苦人们容纳在自己心中。
二十
“您个人问题还是切照旧?”达伦斯基问道。
“不,切都是新。”
“难道您结婚?”
“们正在以当初逃跑速度前进,”诺维科夫说,在这个地段上超过当初逃跑速度。”
“这是冬天,冬天,”达伦斯基说,“不知夏天情况怎样?”“相信没问题。”
“也相信。”
对诺维科夫来说,给达伦斯基看地图是种享受。达伦斯基思维敏捷,对那些似乎只有诺维科夫人注意到细节以及诺维科夫感到不安问题,他都颇感兴趣……
诺维科夫压低嗓门,仿佛吐露个人隐私似对达伦斯基说:“对坦克部队进攻路线侦察,各种目标指示器协同运用,地标图解,以及义不容辞相互配合——这切都安排好,这切都是必不可少。但是,在坦克部队进攻地带,各兵种战斗行动都要服从个上帝——那就是们宠儿T34型坦克!”达伦斯基不仅仅熟悉发生在斯大林格勒方面军南翼种种事件。诺维科夫从他那里解到高加索战役详情、截获希特勒和保卢斯之间通话内容,解到他无所知炮兵少将弗列泰尔-皮克炮群行动详情。
坦克军司令部驻扎在村边。达伦斯基乘车抵达司令部所在农舍时,天已经黑。大概司令部刚进村不久,些战士正在忙着从卡车上卸皮箱和床垫,通信兵正在架电线。
正在站岗名自动枪手很不情愿地走进门厅去喊副官。副官很不情愿地从门厅里走出来,站在台阶上,像所有副官样,没有打量来者脸,而是瞅瞅他肩章,说:“中校同志,军长刚刚从旅部回来,正在休息。您到作战值班室去吧。”
“请您报告军长,是达伦斯基中校。明白吗?”客人高傲地说。
副官吸口气,走进农舍去。
过分钟,他又走出来,喊道:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。