格列科夫把沙波什尼科夫和文格罗娃打发走以后过天,克雷莫夫在名自动枪手陪同下出发,去被德军包围著名小楼。
他们在月色如银寒夜离开步兵团司令部。克雷莫夫进入斯大林格勒拖拉机厂那柏油路面院子,便感到死亡危险比任何时候都强烈和清晰。
与此同时,激奋、欢愉感觉依旧如故。突然从方面军司令部发来密码电报,仿佛向他承认,在这里,在斯大林格勒,切都是按另种方式进行,这里有另种关系,另种评价,另种对人要求。克雷莫夫重新成为克雷莫夫,不再是残疾军人中名残疾人,而是布尔什维克政委。危险和困难任务吓不倒他。当他从师政委眼睛里从皮沃瓦罗夫眼睛里,重新发现党内同志经常对他流露那种目光,心里充满甜蜜和喜悦。
被炮弹打得坑坑洼洼桕油路中央,门被摧毁团属火箭炮旁边躺着个被打死红军战士。
不知为什,现在,正当克雷莫夫心中充满生气勃勃希望和兴高采烈时候,这具尸体模样使他大吃惊。他无数次见到过死人,已经对他们无动于衷。可如今他却受到极大震动。尸体醉心于永恒死,像只小鸟孤立无援地躺着,蜷起双腿,仿佛感到寒冷。
”
“那被围楼房怎办?”
“您算老几,”师政委说,“这幢被围楼房四周情况搞得那混乱,事情已经惊动方面军司令部。”
他对着皮沃瓦罗夫挥舞着封密码电报。
“就是为这件事特意把您召来。瞧,克雷奠夫同志得到方面军政治部命令,去被围楼房整顿那里布尔什维克秩序,担任那里政委。万有什情况就解除格列科夫职务,由他担任领导……既然这发生在你们团防区,就由您负责保障顺利进人这幢楼房和保持今后通信畅通所需切。明白吗?”
个身穿皱皱巴巴灰色外套,手提鼓鼓囊囊军用提包政治指导员和几名红军战士用雨布帐篷拖着反坦克地雷和混杂在起大面包从旁经过。
可死者已经不需要面包和武器,他也不再想收到忠贞妻子来信。他以自己死
“明白,”皮沃瓦罗夫说,“定完成。”
接着,他用普通、并非官气十足声音问道:“营级政委同志,同这样帮小伙子们打交道,是您专长“正是专长。”从左岸来营级政委冷笑道,“1941年夏天,在乌克兰率领二百人冲出包围圈。那时游击习气也够厉害。”
师政委说:
“那好吧,克雷莫夫同志,行动吧。同保持联系。国中之国——那是不允许。”
“是,那里还发生件同无线电女报务员姑娘不干不净事,”皮沃瓦罗夫说,“们别列兹金直担着心,他们无线电发报机停止通信。可那边小伙子又是帮什都干得出来家伙“行啦,到时候全搞清楚,快行动吧,祝您成功。”师政委说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。