大伙开科罗利玩笑,说是女主人(两个寡妇老太太)居然还赐给他甜蜜饼吃。每当他去执行任务时,两个老太太也上机场,在半道上迎接他。个高个,腰板挺直,另个驼着背。他走在她们中间,那样子就像个腼腆、娇惯、气冲冲小男孩。飞行员们说,科罗利同惊叹号和问号编成个小分队。
航空中队长瓦尼亚。马丁诺夫穿着军大衣走出屋子,只手提着小手提箱,另只手拿着顶隆重场合才用大檐帽,他怕把帽子压皱,因此没把它放进手提箱里。红头发房东女儿,没系头巾,露出头自己做卷发望着他背影,那眼神像在说,要是再议论她和他事已经是多余。
个跛腿小男孩向维克托罗夫报告说,同他住在起政治指导员戈卢布和沃夫卡。斯科特诺伊中尉带着东西走。
维克托罗夫几天前才搬到这家来住,这之前他同戈卢布住在家坏女房东家里,那女人有着高高凸起前额和对鼓起黄眼睛。见到这对眼睛,人就觉得不痛快。
为撵走房客,她把烟放进屋子,有次给他们往茶里撒上草木灰。戈卢布劝维克托罗夫给团政委写报告汇报这个女房东情况,但维克托罗夫不想写。
无线电台小型发动机嘟嘟响得清晰而又聚精会神。
“全明白。”维克托罗夫思忖着,加快步伐。
些情况立刻得到证实,他遇见索洛马金上尉。颧骨上留着烧伤玫瑰色斑点上尉说:“们退出预备队,有命令。”
“上前线吗?”维克托罗夫问。
“还能上哪儿,上塔什干?”索洛马金反问,往村子方向走去。显然,他心情不佳,他同女房东出点麻烦事,现在也许正急忙上她那儿去。
“让虎列拉把她整死。”戈卢布同意道,又补充句小时候从母亲那里听来话:“这种人们惹不起,难道还躲不起。”
他们搬到另家,这家给他们印象恰似进天堂。可他们在天堂里没呆上几天。
很快维克托罗夫就背着背囊,提着压皱手提箱从那些两层楼房高灰剥剥农舍旁走过。跛腿小男孩在边上蹦跳着,用维克托罗夫给他缴获手枪皮套朝母鸡和在森林上空盘旋飞机瞄准。他经过那幢叶夫多
“索洛马金要分家:房子归婆娘,母牛归自己。”个熟悉声音在维克托罗夫身旁嘟哝道。这是顺小道走来叶廖明中尉,维克托罗夫曾同他配过双机……“派们上哪儿,叶廖明?”维克托罗夫问。
“可能赴西北战线投入进攻。现在师长已经乘艾尔五号回来。有个熟人在空军司令部当道格拉斯驾驶员,可以问问。他全知JJ
道。
“问什,他们自己会说。”
感到焦急不安不仅是司令部和机场上飞行员们,还有村子里人。团里最年轻飞行员、黑眼睛肿嘴唇科罗利少尉正顺着街道走来,手里捧着洗干净、熨过内衣,内衣上放着些蜂蜜小甜饼和包风干浆果。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。