“多亏你和艾斯特,奥斯曼
“你鄙视们。”对黑说“自从娶之后,你变得很高傲。原本你就在可怜们,因为丈夫失踪。如今父亲被杀害,你更觉得们可怜。”
“谢库瑞小姐,”他谨慎地说,很高兴他这起头,“你自己很清楚那些都不是真。愿意为你做切。”
“那,下床来,站着和起等待。”
为什会说在等待?
“不行。”他说,尴尬比比棉被和身上睡衣。
“如果娶是为报复父亲,那你已达到目。也许这就是为什孩子们不喜欢你原因。”
“知道。”他不带任何伤感地说,“上床前你下楼呆会儿,他们大声唱:‘黑,黑,你是屁眼。’故意要让听。”
“你打他们顿好。”说。开始希望他真打,但马上又担心地说:“如果你敢举起打他们,会杀你。”
“上床来吧,”他说,“不然你会冻坏。”
“也许永远不会上你床。也许们婚姻真是场错。他们说们婚礼在法律上站不住脚。你知道吗,在睡着前听见哈桑脚步声。别忘,还住在先夫家里时,听哈桑脚步声好多年。孩子们喜欢他。他这个人残酷无情。他有把红宝剑,你可要小心提防他剑。”
确实没错,但还是很不高兴他忤逆要求。
“在父亲遇害前,你每次走进这间屋子时还会畏缩得像只打翻牛奶猫。说,“然而现在,当你称呼为‘谢库瑞小姐’时,听起来却虚伪空洞——好像故意要们知道你只是随口说说罢。”
全身发抖,不是因为愤怒,而是冰冻寒意袭上腿、背和脖子。
“上床来成为妻子。”他说。
“要怎样找出杀害父恶棍?”说,“如果得花段时间才抓得到,那不应该与你呆在同栋房子里。”
看见黑眼里流露出无比疲倦与严峻,明白这吓不倒他。
“们两人之中,你拥有较多希望,也拥有较多哀愁。”说,“只是挣扎着远离不快乐,并且保护孩子。而你,则是固执地努力要证明自己,不是因为你。”
他花很长时间解释他多爱,如何在寂寥旅店、荒凉深山和大雪纷飞夜里,始终只想着。如果他没说这些话,可能已经孩子们叫醒,起投奔回前夫家中。突然冲动地说出下面话:
“有时候感觉前夫似乎随时会回来。害怕不是夜里独自与你相处或是被孩子们发现,害怕是,只要们拥抱在起,他就会来到门口敲门。”
们听见庭院大门外传来野猫厮杀恶斗哭号。接着是段长长寂静。阵想都快要哭。但是,不能在边桌上放下烛台,也不能转身回房间陪伴儿子。告诉自己,除非彻底相信黑与父亲死毫无关联,不然绝不离开这个房间。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。