着,们看见苏丹陛下曾祖父雅勿兹·苏丹·赛里姆,向杜卡迪尔统治者宣战之后,沿着库斯昆河岸竖立起帝国营帐,猎捕各种仓皇逃跑红尾黑灵犬、弹跳四窜幼羚,以及惊惶失措野兔,留下只倒卧血泊花斑虎,它身上斑点如花朵绽放。无论是苏丹白额栗色马,或是驯鹰者——鹰都停在他们前臂上蓄势待发——腿下马匹,都没有们寻找记号。
直到黄昏,们已经检视过千百匹马,都是这四五年来奥斯曼大师细密画大师们、橄榄、蝴蝶及鹳鸟所画:克里米亚大汗麦赫梅特·吉拉伊美耳栗色有斑点黑色及黄色马;作战时头和颈部冒出山顶粉色和银灰色马;从突尼斯西班牙异教徒手中夺回哈库瓦堡垒哈依达帕夏马匹,以西班牙人红栗色与开心果绿色马,其中匹马在逃跑时摔个嘴啃泥;匹黑马(它引起奥斯曼大师评论:“忽略这匹,想不这草率图会是谁画。”);匹红色马(它微微转过耳朵,倾听个皇室僮仆在下随弹奏乌德琴);席琳马(和她同样羞怯优雅雪布狄兹,站在旁等待趁着月光在湖中沐浴主人);长枪比武骑乘活泼马匹;,bao躁马与它俊美马夫(不知为何,奥斯曼大师看着这幅画说:“年少时极喜爱他,为他费很大劲。”);安拉派遣给先知伊利亚斯,保护他不受异教徒攻击金光飞马——它翅膀被误画在伊利亚斯身上;苏莱曼大帝苏丹灰色纯马,头小身体大(他骑在马上悲伤地凝望着年轻可爱王子,由于失去三个爱子,他把年轻王子叫来起打猎);愤怒马;奔驰马;累马;美丽马;被人忽视马;永远离不开书页马;以及跨越镀金页缘似乎想要逃离书页囚禁马。
它们身上都没有们所要找寻签名。喧哗与骚动
即便如此,面对着逐渐降临疲倦与忧愁,们依然能保持持久兴奋:有好几次,们忘记马,无法自拔地沉湎于美丽图画,流连于迷人色彩。欣赏这些图画时,奥斯曼大师往往带着怀旧热情,而非新鲜惊奇——它们大多是他创作、监督或纹“这些是卡辛姆帕夏区卡辛姆画!”有次他指着苏丹陛下祖父苏莱曼苏丹红色军营下那些小小紫色花朵说,“他绝对不能算是位大师。四十年来,他就用这些五片花瓣朵朵小花,填满图画中畸零空白,两年前才刚刚过世。总是指派他画这些小花,因为没有人画得比他好。”他沉默会儿,接着哀叹:“可惜,太可惜!”灵魂深处,感觉到这些字眼宣布个时代结束。
正当四周暗下来时候,道光线溢满房间。阵骚动。此刻如鼓般狂跳起来心,刹那间明白:世界统治者,崇高苏丹陛下,忽然间已经走进房间。扑身跪倒在他脚边。亲吻他长袍衣。头晕目眩。无法
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。