“那,他跟你说过书本内容是什吗?”
“内容正是苏丹陛下所要求:他要本描绘穆斯林历第千年书。通过书中呈现军事力量和伊斯兰骄傲,加上崇高奥斯曼王朝力量与富庶,让阅读此书威尼斯总督心寒胆战。这本书图叙述和描绘们领土中最珍贵、最重要事物。因此,如《面相术论》这本书样,此书中央将置入张苏丹陛下肖像。不仅如此,由于这些图画采用法兰克技法,拥有法兰克风格,因此它们必然会激起尼斯总督敬畏,使他渴望与们为友。”
“这些都解,但是,这些狗和树,难道是奥斯曼王朝最珍贵、最重要事物吗?”他说,用手指指图画。
“姨父,愿他安息,他常说这本书不仅要呈现苏丹殿下财富,也必须显示他精神与道德力量,同时还包括他不为人知忧愁。”
“苏丹陛下肖像在哪儿呢?”
忙继续说出自己更多猜疑:向他禀告,受邀为姨父大人书本绘书和上色,不但可以得到金钱报酬,更是至高光荣,因此很可能导致细密师之间产生无法避免竞争和嫉妒,单单是这件事情秘密,很可能已经煽动起各种仇视怨恨与勾心斗角。话才出口,便紧地感觉到财务大臣开始对起疑——跟你们现在样。亲爱安拉,恳求您赐予正义,仅此而已,别无所求。
随之而来是阵沉默,财务大臣把眼光从身上移开,仿佛替话和命运感到难堪;他把注意力转回折叠桌上图画。
“这里有九幅。”他说,“当初计划是要制作本十幅图画书。姨父大人从们这里拿走金箔,比用在上面还多。
“那个异教徒凶手想必从空无人家中偷走最后幅图画,那上面用许多金箔。”说
“们还不知道这位书法抄写家是谁。”
“还没见过,可能被那异教凶手给藏在某处。天晓得,可能现在就在他家里。”
在财务大臣眼中,已故姨父已经被贬为某种下等人,制作出系列奇怪、毫无价值展示图画,与所得到酬金丝毫不相称。财务大臣是否认为谋杀个不诚实蠢蛋,是为想娶他女儿为妻,或者为别原因——比如说,卖掉金箔换钱?从他眼神中,看得出案子即将结,因此鼓起最后勇气,紧张地开口,试图洗刷罪名:告诉他,姨父曾向透露,杀害可怜高雅先生凶手,可能是他雇用其中位细密画师。简明扼要地告诉他,姨父对橄榄、鹳鸟和蝴蝶三人有所
“已故姨父尚未完成书本内文。他期待帮他完成。”
“亲爱子,你刚刚说你才回伊斯坦布尔没多久。”
“已经个星期。在高雅先生遇害三天后回来。”
“你意思是,你姨父大人整年来,直在请人绘画本尚未写出来——本不存在手抄本?”
“是。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。