雪从深夜开始,直下到清晨。整个晚上,谢库瑞信看遍又遍。在空荡荡屋子中空荡荡房间里心情激动地来回走着,偶尔倾身倚向烛台,在昏暗烛火闪烁烛光下,看着恋人生气笔迹:这些字母急躁颤动,翻着筋斗地想要欺骗,忽左忽右地摇摆行进着。陡然间,百叶窗在眼前打开,恋人脸庞和她悲伤微笑在眼前浮现。见到她真实面孔,就忘掉最近六七年在心中藏着那张樱桃红小嘴已逐渐变大脸。
深夜,沉浸在婚姻幻想之中:毫不怀疑爱情,也相信它会得到同样回报,们就这样幸福地结婚;然而,梦中想像幸福,却在栋带楼梯房子里遭到打击;因为找不到合适工作,开始与妻子争吵,无法让她听话。
明白这些不祥画面,是来自葛萨利《宗教精神学复兴》书中关于婚姻之恶段落;单身在阿拉伯时,好几个夜晚都读这本书。不过,记得在同样段落中,还更多地提到婚姻好处,虽然这些段落读过好几遍,但此刻怎想也只能记起其中两条:第,男人结婚以后就会有人井井有条地打理家务(而在幻想中屋子里却没有);第二,就可以免除自渎罪恶,无需再带着种更深罪恶感,怯懦地跟随皮条客钻进漆黑小巷,钻进娼妓巢穴。
深夜里这种获救想法,再次引发手*念头。为解决心中这种无法克制冲动,在单纯欲望驱使下,像往常样缩到房间个角落里。然而过会儿,却发现举不起来。十二年之后再度坠入爱河!
这个发现在内心激起极大兴奋与恐惧,使绕着房间,几乎像烛火般颤抖地踱起步。如果谢库瑞是想故意现身窗口,那还有什必要写这封意思完全相反信呢?如果女儿是那不想要话,她父亲又为什要邀请来?难道说是父女俩在跟玩游戏吗?在屋里来回踱着步,感觉到房门、墙壁及嘎吱作响地板和样打着磕巴,试图嘎嘎吱吱地回答每个问题。
望向多年前画那幅画,画中席琳抬头看见胡斯莱夫画像悬挂在树枝上,随即坠入情网。这幅画是受姨父当时刚从大布里士得到本书中同样幅画启发而画。此时看着这幅画,并没有像往昔那样让每每想起它就感到难堪(因为画和爱表白都太简单直白),也没有唤起年轻时代快乐回忆。天快亮时,已经想明白:谢库瑞正巧妙地引诱进入场爱情棋局。借由退还这幅画,她已经移动颗棋子。坐下来,在烛光下给她写封回信。
早晨,小睡会儿之后,把信揣在胸前,走上街头,沿着街道走很长段路。积雪拓宽伊斯坦布尔狭窄街道,也使得城市不再那拥挤。四周变得更加寂静而死气沉沉,正如童年时样。年少
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。