驿站拆除,已经很久很久没有遇到过路人。”
回应道是打算去阿卡姆,并且向他表达自己歉意,自己不应该这粗鲁冒犯地进入他房子。
听完话,他便继续说道:“很高兴见到你,年轻人。在这里已经很难看到新面孔出现。最近日子里,已经没有什事情能让打起精神。猜你是从波士顿过来吧?从来没有去过波士顿,但是能眼认出从城里来人。1984年时候,们这来过个男教师,但他后来突然离开,之后再也没有人见过他。”说到这里,这位老人突然轻声笑起来,问他为什笑,他没有回答。他看上去心情非常好,然而从他外表来看,他又有很多怪癖之处。有那会儿,他直用种过分亲切热情态度跟交谈。突然就想起刚才看到那本书,这本书对影响还是迟迟挥之不去,于是就问他是如何得到如此罕见皮加费塔《刚果王国》这本书。很明显,他犹豫下,不太想回答。但是对那本书好奇已经完全战胜初次看到这栋房子到现在所累积恐惧感。自安慰道,提出这个问题不会是个令他尴尬到难以回答问题。幸好接下来他还是慷慨又顺畅地回答。
“哦,你是说那本关于非洲书吧?那是埃比尼泽·霍尔特船长在1968年时候卖给。可惜他后来死在战场上。”知道关于埃比尼泽·霍尔特些事情,在之前宗谱学调查中见过这个名字,但独立战争之后就再也没有找到与这个名字相关任何记录。因此当听到他说这个名字时候,眼前亮。对他说,很想知道他能否对正在努力调查工作予以帮助,并打算稍后向他询问相关事情。
接着,他继续说道:“埃比尼泽在艘塞伦商船上工作过很多年,从每个港口都带回过不少猎奇东西。猜他是在伦敦得到这本书,他以前喜欢在商店里买东西。曾经去过他家次,就在座山上,他在那儿倒卖马匹。当第眼看到那本书时候,就被里面插图吸引住,所以就用些东西跟他交换这本书。这真是本奇怪书,让戴上眼镜看看。”这个老人在自己身上穿破布里摸索着,找出副脏兮兮眼镜,那眼镜简直太古老,镜片是八边形,镜框是铁。戴上眼镜之后,他从桌子上拿起那本书,满怀爱意地将它轻轻翻开。
“埃比尼泽能读懂这本书里些东西。这是用拉丁文写,看不懂。曾经找过两三个教师给读部分,还有帕森·克拉克,不过大家都说他后来淹死在池塘里。你能读懂这本书里东西吗?”跟他说能看懂拉丁语,并从整本书开头部分找段翻译给他听。反正他也看不懂拉丁语,就算翻译错,他也不能纠正。而且,他看上去像个满足孩子样,听着翻译。他坐得离很近,这让着实
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。