雷格语气说明,他感兴趣是其他领域。
“它呢,呃,确实有它有趣之处,”他做出结论,“当然比电视有意思,也比录像机好用万倍。要是错过什节目,只需要向回跳段看节目就行。无可救药地喜欢鼓捣这些按钮。”
听见他说出这等真相,德克惊恐道:“你有时间机器,却用它……看电视?”
“这个嘛,要是能学会使用录像机窍门,就完全不会用时间机器。时间旅行,你必须明白,是件非常微妙事情。充满令人恐惧陷阱和危险。假如你在过去做不该做事,就有可能彻底打乱历史进程。
“另外,当然,它会干扰电话。非常抱歉,”他有点不好意思地对理查德说,“昨晚害你打不通女朋友电话。英国电话系统似乎有些根本性难以解释之处,而时间机器不喜欢它
还没说完呢。斯弗拉德,呃……德克,亲爱小伙子,这会儿请别动那东西。”
德克手正在伸向算盘,它独自立在桌上仅有块空地方上。
“那是什?”德克厉声道。
“看上去像什它就是什,个古老木算盘,”雷格说,“等会儿给你看,但首先必须恭喜你,为你拥有如此强大领悟力。能问下你是怎得出这个结论吗?”
“不得不承认,”德克难得见地谦虚道,“并没有。到最后问个小孩。把戏法描述给他听,问他觉得这个戏法是怎变,他原话是:‘太他妈明显,白痴,他肯定有个该死时间机器。’向他道谢,给他个先令。他使劲踢小腿脚,然后忙他去。但解开谜题确实是他。唯贡献是确定他必定是正确。他省去踢自己麻烦。”
“但你有这份洞察力,能想到找个小孩问问,”雷格说,“好吧,换下,恭喜你这个好。”
德克还在怀疑地打量算盘。
“它……是怎运转?”他尽量说得像是随口问。
“呃,其实相当简单,”雷格说,“你要它怎运转它就怎运转。你要明白,控制它电脑相当先进。事实上,所有电脑加起来,包括——诡异就诡异在这儿——它自己在内,都比不上它算力。跟你实话实说,这点直不怎明白。不过,它算力有百分之九十五用于理解你到底想让它干什。只是把算盘立在那儿,它就理解是怎用算盘。觉得小时候肯定学过算盘,那会儿还是个……呃,孩子,大概吧。
“举例来说,理查德很可能会想使用他个人电脑与机器沟通。他把电脑放在那儿——也就是现在放算盘地方——这台机器电脑就会控制理查德电脑,向你提供许多功能强大、非常好用时间旅行应用程序,有下拉菜单,要是你喜欢,连桌面附件都有。你指向屏幕上1066,黑斯廷斯战役就会在你家门外打响,当然,前提是你对这类事情感兴趣。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。