忽然,那声音变得响亮起来,压倒其他切声音。
那是个人就着油灯亮光在读报:
“最新消息……军在斯大林格勒市区发起强大攻势……近日来,驻守在斯大林格勒附近要冲地带军向德国法西斯军队发起猛攻。进攻从两个方向开始:从斯大林格勒西北部和南部……”
人们声不响地站着,在哭。条无形奇怪线连接着他们和那些小伙子,那些小伙子此时此刻正迎着寒风在雪地上前进,有躺在雪地里,浑身是
她掀开小被子角,凝视着孩子脸。他为什哭呀?也许是她苦恼传给他,就像她把温暖和奶水给他样。
这天,严冬酷寒、凛冽冷风、遍布辽阔平原与大河上大规模战争让人们心情沉重。
难道个人能长期忍受这样饥寒交迫可怕日子?
为薇拉接生老奶奶谢尔盖耶芙娜走到她床前,说:
“看你今天样子很不好,还不如第天。”
”
这是在薇拉生过孩子之后谈起她第个人。
斯皮里多诺夫决定留在驳船上,等到薇拉身子硬朗,和她起上列宁斯克去。他要上古比雪夫去接受新任务,上列宁斯克是顺路。他看到驳船上伙食太差,应当马上为女儿和外孙想想办法,所以等身上暖和过来之后,便前去找州党委指挥所,州党委指挥所就在附近,在森林中什地方。他指望到那儿通过朋友弄些猪油和糖来。
六十三
这天在舱里特别难受。伏尔加上空笼罩着乌云。肮脏冰上到处是垃圾和黑糊糊泔水,没有孩子在上面玩,妇女们也不在冰窟窿里洗衣服,下游来冷风撕扯着冻在冰上破布,又从舱门缝儿钻进舱里,使整个驳船到处是呼啸声和咯吱声。
“没什,”薇拉说,“爸爸明天就要回来,会给带吃东西来。”
尽管谢尔盖耶芙娜听说要给产妇带猪油和糖来,感到很高兴,可她还是气愤地、很不客气地说:
“你们这些当官人家,总有好东西吃,到处有好吃东西等着你们。可是们吃东西只有样—冻土豆。”
“安静点儿!”有个人叫道。“大家安静点儿!”
船舱另头响起个不很清楚声音。
人们呆呆地坐着,裹着头巾、棉衣、棉被。最喜欢唠叨娘们儿也不说话,倾听着风吼声、木板咯吱声。
天色渐渐黑。这黑暗似乎来自人们难以忍受痛苦,来自可怕寒冷、饥饿、肮脏,来自没完没战争折磨。
薇拉躺着,把棉袄直拉到下巴底下,每阵风钻进舱里,她都感觉到寒气在面颊上拂过。
此时此刻,她对切都很悲观:父亲也不能把她送走,战争永远不会结束,到春天德国人就会侵入乌拉尔,侵入西伯利亚,他们飞机会永远在天空尖叫,永远有炸弹爆炸声。
她第次怀疑维克托罗夫离她很近。战场是很多。也许,不论战场,不论后方,都已经找不到他。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。