“德国佬见到受伤就拿牙紧紧咬住,见到厉害就逃跑。”
“要是架对架,就算是双头,肯
“这个莫斯科人有两下子!”
“是啊,他在飞行中肯照顾别人。总是照顾落后同志。”
“你还没有真正解他呢。”
“解他。在飞行中最能看清同飞搭档。他切都向表露出来。”
斯科特诺伊唱完支歌,大家都静下来,等着他再唱另支。可是他没有再唱。
轮明月升到森林上空,树木中间出现晃晃不定光斑。离机场两公里那个村子,好像是躲在灰堆里,黑糊糊,点声息也没有。坐在掩蔽所门口些飞行员观赏着这美妙、布满地标世界。维克托罗夫望着“雅克”机翼和机尾投出淡淡月光阴影,也跟着斯科特诺伊哼唱起来:
用手把骨架抬起,
从飞机底下掏出们,
架架飞机盘旋上升,
送们最后程。
科罗尔清除思想上落后、丑恶、民族主义东西。问题比开始设想要严重些,所以现在还不能处罚科罗尔违纪行为。但是要把教育科罗尔少尉任务承担下来。”
大家动动,坐舒服些,都觉得事情过去。科罗尔看看别尔曼,在他目光中有种异样神情,别尔曼看到这种神情,皱皱眉头,抖抖肩膀,并且转过脸去。晚上,索洛马津对维克托罗夫说:
“你瞧,廖尼亚,他们总是这样,个个多深奥呀。这事儿要是出在你或者万尼亚·斯科特诺伊身上,肯定被别尔曼送到惩戒分队去。”
三十八
晚上,飞行员们在掩蔽所里都没有睡,躺在铺上抽烟,谈话。斯科特诺伊吃晚饭时喝不少告别酒,这会儿不住地在哼歌儿:
斯科特诺伊说句流行于各个机场谚语,说是飞行员生命短得好比小孩子衣裳。
大家谈起德国人。
“认出德国佬也不难,下子就可以判断出来,哪架厉害,哪架顽强,哪架想捉呆瓜,从后面咬尾巴,哪架专找½在后面。”
“总说,他们配合不怎紧密。”
“可不能这样说。”
躺在铺上飞行员们在聊天。黑暗中看不清说话人,但是听声音就知道是谁,所以不用呼唤名字,只凭着声音回答或提问。
“杰米多夫自己请求任务,他不飞就受不。”
“你还记得吧,在勒热夫时候,们掩护轰炸机,八架飞机齐朝他扑过去,他从容应战,坚持十七分钟。”
“是呀,拿架歼击机换架‘容克’,是划算事儿。”
“他面飞,面唱。每天都能记住他唱两支歌儿。他也唱过维尔津斯基歌。”
飞机打着螺旋飞翔,
吼叫着飞向大地胸膛,
不要哭,好姑娘,不要悲伤,
从此永远、永远把遗忘。
维里卡诺夫还是憋不住,说漏嘴,于是大家都知道,本团要转移到斯大林格勒附近。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。