“谢谢你,乔。拍几张特写。去找根绳子拴住你。这淤泥里可不能天出现两具尸体。们还要从这个格栅、楼梯旁格栅、楼梯扶手上取指纹。任何人可能碰过地方。再收集下头发样品、线头。”
两个多小时后,他们直起腰,舒展下身体。埃德说:“不是说这是谋杀,现在下定论还太早。不过撇开这个,想不出谁想杀蔡斯。”
“好吧,想说其实有不少人。”副手说。
“比如谁?你这话是什意思。”
“得吧,埃德,你知道蔡斯是什样人。他像公猫样到处勾搭,跟个刚被放出来公牛样四处发情。结婚前这样,结婚后还这样。和单身女孩、已婚妇女鬼混。看发情公狗在全是母狗集会上也比他节制。”
部分。因年代久远而碎裂发灰木板构成平台中心,这些木板外围是镂空方形格栅,可以开合。合上时候可以安全行走,但只要有个开着,你就可能从六十英尺高度摔下去。
“啊,看那个。”埃德指着平台另边,那儿有个格栅正大开着。他们走过去。“到底怎回事?”乔说。通过格栅往下看,可以清晰地看到嵌入泥中不自然尸体轮廓。淡黄色黏性物质和浮萍散布在旁边,像幅飞溅画。
“这说不过去啊,”埃德说,“有时候人们会忘关楼梯上面门,你知道,在他们下去时候,们发现过好几次。但那些格栅几乎从来没被打开过。”
“为什蔡斯开始要打开这个格栅呢?有谁会这样?”
“除非有人计划要把别人推下去摔死。”埃德说。
“得吧,他还没这糟。没错,他确实很讨女人喜欢。但不觉得镇上会有人因为这个杀人。”
“只是说有人不喜欢他。那些忌妒他丈夫。这肯定是他认识人做。们都认识人。蔡斯不可能和陌生人爬到这里来。”乔说。
“除非他欠外地人大笔债,或者类似们不知道事。还得有个强壮到可以推动蔡斯·安德鲁斯男人。这可不简单。”
乔说:“已经想到些人。”
“那为什完事后不关上呢?”
“因为如果蔡斯是自己掉下去,这格栅就没法关上,必须开着,这样看起来才像是起事故。”
“看这洞下面支撑梁,整个被撞进去,碎。”
“嗯,明白,蔡斯定是掉下去时候脑袋撞在梁上。”
“爬出去找找血迹和头发,收集些碎片。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。