“喜欢这样,”侯爵说,“让他做儿子朋友,这够吗?”
不久,于连收到封笔迹陌生信,盖有夏隆邮戳,内中有张到贝藏松商人处取款凭证,还有份立即前往巴黎通知,信上署是假名,但是于连打开时不禁打—个寒战:片树叶落在脚下,这是他和彼拉神甫商定暗号。
不到个钟头,于连被叫到主教府,受到慈父般亲切接待。主教大人边背诵贺拉斯,边恭维他,说在巴黎等待他是远大前程。而这些恭维话说得很巧妙,于连要感谢,就得作出解释。于连什也说不出来,首先是因为他无所知,主教大人却对他非常尊重。主教府个小教士写信给市长,市长急忙亲自送去张签好通行证,旅行者姓名空着待填。
当晚午夜之前,于连已到富凯家,富凯是个明智人,对等待着他朋友前途,与其说感到高兴,更多地是感到惊奇。
“对你来说,”这个自由派选举人说,“到头来可能得到个z.府职位,那将迫使你做出些会在报纸上受到抨击行为。将通过你耻辱得到你消息。记住,即便从金钱上说,在自己作主正当木材生意中赚百路易,也比从个z.府那里接受千法郎强,哪怕是所罗门王z.府。”
索莱尔,”侯爵说。
“您从哪儿知道他名字?”神甫惊奇地问,旋即因这问题而脸红。
“这就无可奉告,”侯爵答道。
“那好!”神甫说,“您可以试试让他做您秘书,他有毅力,有理智;句话,值得试。”
“为什不?”侯爵说,“不过,这是不是个可以被警察或其他什人收买来家当密探人呢?如若反对,这是唯理由。”
这些话只被于连看作是个乡绅思想狭隘。他终于要在大事件舞台上亮相。在他想象中,巴黎到处是玩弄阴谋、极其虚伪却像贝藏松主教和阿格德主教样彬彬有礼才智之士。去巴黎幸福驱散他眼前切。他让他朋友觉得是彼拉神甫信剥夺他自由意志。
第二天将近中午,他到维里埃,觉得自己是世上最幸福人;他打算见见德·莱纳夫人。他首先到他
在神甫做出有利担保之后,侯爵取出张千法郎钞票:
“把这个寄给于连·索莱尔做盘缠,让他上这儿来。”
“看就知道您住在巴黎。”彼拉神甫说,“您不知道专横,bao虐是如何压在们这些可怜外省人身上,尤其是那些不以耶稣会士为友教士们。他们不会让于连·索莱尔走,他们会找出种种巧妙借口,他们会跟说他病,邮局也会把信弄丢,等等,等等。”
“这几天让部长给主教写封信,”侯爵说。
“忘件应该注意事,”神甫说,“这年轻人尽管出身卑微,心气却高远,如果伤他自尊,他就不会有任何用处;您会使他变得愚蠢。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。