思。
“懂。社交王后没钱不能过活。所以你打算嫁个好人家。
那样开始,就世事而言,相当正确,也很妥当。但这话听起来奇怪,不像出自你妈妈几个女儿们口中。”“不过,也确如此。”回答简短,但是说出这话时平静与断然神态和年轻说话者形成奇妙反差。劳里本能地感到这点,他带着种他自己无法解释失望感又躺下去。他神态、沉默以及某种内心自否定使艾美着急,也促使她决心赶快进行她讲座。
“希望你能让刺激刺激你,”她尖刻地说。
“那来吧,乖女孩。”
“真吗,可说到做到。”她看上去像是想即刻就这做。
“那就试试吧,答应你,”劳里回答。他喜欢有人和他逗乐,那长时间他都没有过这种他最喜欢娱乐。
“五分钟内你就会生气。”
“从来不和你生气。个巴掌拍不响,你像白雪样又冷又软。”“你不知道能做什。如果使用得当,白雪能发光,也能刺痛人。你不在乎神情半是装出来,好好激激就可以证明出来。”“来吧,那伤不,也许能逗乐你,就像那个大个子男人在他小女人打他时说那样。你把看成个丈夫或块地毯吧,假如那种运动适合你,你就打到累为止。”艾美十分恼火,她也渴盼他能摆脱那种使他产生这种变化冷淡。她磨快舌锋,也削尖铅笔。她开口:“和弗洛给你取个新名字,叫-懒劳伦斯-,喜欢吗?”她以为这会惹恼他,可他只是支票手枕到头下,冷静地说:“这不坏。谢谢,女士们。”“你想知道对你坦率看法吗?”“非常想知道。”“好吧,看不起你。”要是她带着闹气或者是调情语调说"恨你",他可能会笑起来,并十分欣赏。可是,她那严肃、几近悲哀语气使他睁开眼,赶忙问道——“为什,请问?”“因为,你有各种机会成为善良、有用、幸福人,却在这样犯错误、懒散、痛苦着。”“言辞激烈,小姐。”“你要是喜欢,就继续说。”“请吧,相当有趣。”“就知道你会这样认为,自私人总喜欢谈论自己。”“自私?”问题脱口而出,语调充满惊奇,因为劳里引以为豪大美德便是慷慨。
“是,非常自私,”艾美以沉着冷静语调接着说,这比愤怒语调效果强似两倍,”指给你看,们起嬉戏时研究过你,对你点儿都不满意。你已经到国外来近六个月,啥事不干,只是浪费时间和金钱,使你朋友们失望。”“人家苦学四年后,就不能稍稍放纵下?”“看上去你不像是享受许多乐趣。依看,无论如何,你感觉点也不好。们初次见面时,说你有长进,现在收回原话,认为你不如离开家前半好。你变得令人可恶地懒散起来,你喜欢闲聊,在毫无意义事情上浪费光阴。你满足
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。