“圣诞快乐,小姑娘们!真高兴你们马上就开始学习,可要坚持下去埃不过坐下之前想说几句话。离这儿不远地方,躺着个可怜妇人和个刚生下来婴儿。六个孩子为不被冻僵挤在张床上,因为他们没有火取暖。那里没有吃,最大孩子来告诉他们又冷又饿。姑娘们,你们愿意把早餐送给他们做圣诞礼物吗?”她们刚才等差不多个小时,现在正饿得慌,有阵子大家都默不作声——就那阵子,只听乔冲口而出道:“真高兴,早餐还没开始呢!”“帮着把东西拿给那些可怜孩子好吗?”贝思热切地问道。
“来拿奶油和松饼,”艾美接着说,英雄似地放弃自己最喜欢吃东西。
梅格已动手把荞麦盖上,把面包堆放到个大盘子里。
“早料到你们会这样做,”马奇太太舒心地微笑道,”你们都去帮,回来后早餐吃点牛奶面包,到正餐时候再补回来。”大家很快准备妥当,队伍出发。幸亏时候尚早,她们又打后街穿过,没几个人看到她们,也没人取笑这支奇怪队伍。
这是个满目凄凉贫贱之家,四壁萧然,门窗破败,屋里没有炉火,床上被褥褴褛,病弱母亲抱着啼哭婴儿,群面黄肌瘦、饥肠辘辘孩子披着张破被缩成团。
工整字体。
“哎呀!她把-马奇太太-绣成-妈妈-,真有趣!”乔拿起条手帕嚷道。
“这样不行吗?原以为这样会更好,因为梅格首写字母也是M.M.,而这些手帕只想让妈妈用。”贝思神情显得有点不安。
“这样挺好,亲爱,而且主意不错——相当有理哩,因为这样就不会弄错。妈妈定会很高兴,”梅格说着,对乔皱皱眉,又向贝思笑。
“妈妈回来,藏好篮子,快!”乔立即叫起来。门-地响,大厅传来脚步声。
看
艾美急匆匆地走进来,看到姐姐们都在等她,显得有点不好意思。
“你到哪儿去,藏在后面是什?”梅格问。看到艾美穿戴整齐,她不由诧异这小懒虫竟然这早就出去!
“别笑,乔!并不是有意要瞒着你们,只是花掉全部钱把小瓶古龙水换成大瓶,真不想再那自私。”艾美边说边给大家看她用原先便宜货换回来大瓶古龙水。她努力克服私利,显得诚恳而谦恭,梅格把抱住她,乔宣布她是个"大好人",贝思则跑到窗边摘下朵美丽玫瑰花来装饰这个漂亮大瓶子。
“你们知道,今天早上大家起读书,又谈到要做好孩子,为自己礼物感到羞愧,所以起床后马上跑到附近把它换过来,真高兴,因为礼物现在成最漂亮啦。”临街大门又响下,篮子再次藏到沙发下面,姑娘们围坐在桌子边,等着吃早餐。
“圣诞快乐,妈咪!谢谢你送给们书。们读点,以后每天都要读,“姐妹们齐声喊道。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。