岸,属于中国;河之北岸,属于俄罗斯。其南岸之眉勒尔客河口,所有俄罗斯房舍,迁徒北岸”;又书明:“雅克萨所居俄罗斯人民及诸物,尽行撤往察罕汗之地”;又书明:“凡猪户人等,断不许越界,如有相聚持械捕猎,杀人抢掠者,即行捕拿正法,不以小故阻坏大事,中俄两国和好,毋起争端。”两国钦差派遣部属,勘察地形无误后。树立界碑。此界碑所处之地,本应为中俄两国万年不易之分界,然百数十年后,俄国乘中国国势衰弱,竟逐步蚕食侵占,置当年分界于不顾,吞并中国大片膏腴之地。后人读史至此,喟然叹曰:“安得康熙、韦小宝于地下,逐彼狼子野心之罗刹人而复故土哉?”树立界碑已毕,两国钦差行礼作别,分别首途回京复命。韦小宝召来华伯斯基与齐洛诺夫,命二人呈奉礼物给苏菲亚公主,其中既有锦被,又有绣枕。北国荒鄙之地,这些物事无处购置,均是双儿之物。韦小宝笑道:“公主如当真想念,就抱抱丝棉被和枕头罢。”华伯斯基道:“公主殿下对大人阁下情意天长地久,棉被枕头容易残破,还是请大人派几名筑桥技师,去莫斯科造座石桥,那就永远不会坏。”韦小宝笑道:“早已想到此节,你们不必罗苏。”命亲兵抬出只大木箱,长八尺,宽四尺,宛似口大棺材般,八名亲兵用大杠抬之而行,显得甚是沉重。箱外铁条重重缠绕,贴封条,以火漆固封。韦小宝道:“这件礼物非同小可,你们好生将护,不可损坏。公主见到之后,必定欢喜,这天长地久情意,和中国石桥完全般牢固。”
两名罗刹队长不敢多问,领木箱而去。这口大木箱重逾千斤,自尼布楚万里迢迢运到莫斯科,路之上,着实劳顿。苏菲亚公主收到后打开箱子,竟是座韦小宝裸·体石像,笑容可掬,栩栩如生。
原来韦小宝召来雕凿界碑石匠,凿成此像,又请荷兰教士写“永远爱你”几个罗刹文字,雕在石像胸口。苏菲亚公主见之下,啼笑皆非,想起这中国小孩古怪精灵,却也非罗刹男子之可及,不由得情意绵绵,神驰万里。这石像便藏于克里姆林宫中,后来彼得大帝发动政变,将苏菲亚公主驱逐出宫,连带将此石像击碎。唯有部份残躯为兵士携带出外,罗刹民间无知妇女向之膜拜求子,抚摸石像下·体,据称大有灵验云。
————————————-
注:“都护”是汉朝统治西域诸国军政总督,“玉门关”是汉时通西域要道,“玉门关不设”意谓疆域扩大,原来关门已不成为边防要地。“铜柱界重标”指东汉马援征服交趾(安南)后,开拓疆土,立铜柱重行标界,意谓另定有利于中国国界。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。