便耸耸肩膀,毫无所动,这样,经过段时间适应之后,她就为她们共鸣,中立知已女友,危难时避风港;她曾把比丽从监狱中保释出来过;当波比不愿意和帕特、艾尔、乔治和罗妮那样挨着人在在地上大呕大吐时候,她便把波比带到玛特医院去洗胃。她觉得,这确乎是种危险感情生活。男人是够坏,但是,他们风味不至于有本质性区别。
于是,她在卡洛顿剧院,波兹维尔花园和姑娘们之间就象在金格波时样被人熟悉,朱丝婷交不少朋友,而且都是她好朋友。当她们向她倾诉自己苦恼时候,她从来没有把自己苦恼相告;她只向戴恩诉说过自己苦恼,尽管承认有点儿苦恼事看来并不会使她受到什损害。她身上最让她朋友们着迷东西就是她那种杰出自制力;仿佛她从孩提时代志就锻炼自己不让环境影响她身心健康。
被称之为朋友每个人主要兴趣就是想看看朱丝婷最终决意如何,在什时候,是何许人将使她成为个完满女人,但是她则不紧不慢。
阿瑟·莱斯特兰奇是艾伯特·琼斯太太那城资格最老演青少年主角演员,尽管在朱丝婷到卡洛顿剧院年之前,他已经惆怅地告别自己40岁生日。他体型很好,是个沉着,可靠演员。他那轮廓分明,富于男子气脸庞和那头密密黄色卷发总是以博得观众满堂彩声。头年时候,他并没有注意到沉默寡言、丝不苟按着吩咐干事朱丝婷。但是在年底,她去雀斑疗程结束时候,她开始从布景道具中显得突出醒目,而不是和布景混在起,令人难以察觉。
去掉雀斑,描起黑眉毛和黑睫毛之后,她变成个俊姑娘,颇有小精灵般、含而不露风采。她既没有卢克·奥尼尔那种醒目美,也没有她母亲那种优雅雍容。她身材虽然并不惊人,但还算说得过去,只是略显单薄,但那头鲜艳红发十分醒目。可是在舞台上,她就不大样;好可以使人们认为好美如特洛伊海伦,或丑如巫婆。
阿瑟是在次教学时间中第次注意到她,当时要求她用不同音调朗诵康拉德①《吉姆爷》中段台词。她朗诵得实在是棒极!他能感到艾尔伯特·琼斯心中非常激动,并且终于理解戈尔为什专心致志地在她身上花那多时间。这是个天生摹仿者,但还远不止如此;她使自己吐出每个字都带上特色。还有那嗓音具有任何个男演员那种非凡秦质,深沉、喑哑、具有穿透力。
①约瑟夫·康拉德(1857-1924)是英国小说家,原籍波兰。作品多以海上生活为题材——译注
因此,当他看见她捧着杯茶,膝头上摊着本书坐在那里时候,也就走过去,坐在她身边。
"你在读什呢?"
她抬起头来,微笑着,"普鲁斯特①书。"①马歇尔·普鲁
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。