路易斯看到自己跑开,跑过院子那片铺砖无穷无尽地面,他蜷缩着身子从音乐房窗户下走过。——“阿尔斯特城,人人都生气,好马白亚德,在们这里”——然后跑到菜园里。位做厨娘修女正在那儿除杂草,被他吓跳,大叫道:“塞涅夫!”他看到自己急匆匆地跑过雨水箱、大礁石和沙堆,他像风帆样大耳朵灌满风。他那双大耳朵,爸爸说要在夜里用“punaises”牢牢钉到他脑袋瓜儿上。教父说:“斯塔夫,你总忘不你法语。还是说图钉更好。而且你在夜里最好是用橡皮利策捆住小伙子脑袋,这样就不会痛,是不是,路易斯?”听这话,爸爸伤自尊,但又(第次)扬扬得意地说:“橡皮利策,橡皮利策,这也不是好弗拉芒语,父亲,那应该叫:橡皮筋。”对此,教父把头扭,就像是只在修道院走道里抓住只耗子猫那样,然后说:“只要是们大诗人圭多·赫泽拉[15]和赫尔曼·特尔林克[16]觉得足够好词儿,对这个小人物,他们学生胡伯特·塞涅夫来说,也就足够好。”
“来,路易斯,们去散小会儿步,呼吸点儿新鲜空气。”教父说。
院子里,旋转铁马在转,发出轻轻吱呀声。在他离开前,弗里格还气汹汹地撞它下,让它晃荡起来。
爸爸把手架在他稀疏眉毛上方,就像他是在布兰肯贝尔赫[17]看海(去年夏天,上百人在海浪中翻转起伏,露出赤裸肩头),而不是在眺望教堂钟塔(现在弗里格正跪在那儿,请求圣母马利亚原谅他怀疑和愤怒吧)。
教父把手搁在
鞋静立不动,鞋跟几乎并在起。看上去,脚趾即将高高翘起,而鞋子随时都会从地板上升起。
“他又长高。”教父说。他每次都这说。
如果在修道院这条走道里放上只老鼠,它肯定无处可逃。墙上、地板砖上和壁脚板上,所有裂缝都被封得严严实实。教父鞋子可以舒舒服服地完成它任务,可以脚跺下去,踩个痛快。
教父头拧紧在个赛璐珞衣领里,是个起着皱、制成革苹果,在扁平鼻子下挂着个鬃毛方块。个长大胡子瘪苹果。明显不如他身后油画上那个脸庞圆润丰满男人那尊贵。那是圣阿契尔·拉蒂[14],几个月之前教皇,基督世界宗教首领。
“肯定长五公分。”教父说这话口音,在院里那些农民兼霍屯督人那儿是会引发大笑。
“是因为春天到吧。”爸爸说。
透过高高、细长窗户看得到院子当中那棵梨树。为什弗里格不试着偷听他们说话?路易斯坏坏地笑。弗里格从来不偷听别人。他被人偷听。
“就看,”教父说,“你过得挺快活。”
“是,爷爷。”
“要想愁眉苦脸话,等你老,时间多是,不是吗,父亲?”爸爸说。教父善意地点点头。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。