"小猪,小猪!"祖克曼先生甜蜜地叫着,开始慢慢
"跳,蹦高儿!"公鸡叫。
"小心鲁维!"母牛提醒。
"小心祖克曼!"公鹅扯着嗓子喊。
"小心那条狗!"绵羊大叫。
"听,听!"母鹅尖叫。
。然后头母牛把这消息告诉只绵羊,不久所有绵羊也知道。羊羔们又从他们母亲那里解切。谷仓马厩里马们,竖起耳朵也听到母鹅喊叫,因此不久所有马也明白发生什事儿。"威伯逃,"他们说。每个动物都兴奋地抬起头,变得分外激动,因为他们知道他们个朋友已经获得自由,再不用被紧紧关在圈里。
威伯不知该怎做,往哪里跑。看起来好像每个人都在追他。"如果这就是美好自由,"他想,"还不如被关在自己院子里呢。"
长毛狗从边悄悄地靠过来,雇工鲁维也正从另边渐渐逼近。祖克曼太太摆出副准备拦截架势——如果威伯要往花园里跑话。现在,祖克曼先生拎着桶正朝威伯走过来。"这真太可怕,"威伯想。"为什芬还不来?"他开始哭。
母鹅给威伯发出个又个指令。
"别傻站着,威伯!快逃,快逃!"母鹅大叫。"转圈跳,往这边儿跳,溜过来冲出去,过来出去,过来出去!往树林跑!迂回前进!"
可怜威伯被他们乱叫弄得又晕又怕。他可不喜欢成为这些乱子焦点。他本想试着听从朋友们给他建议,可他不能同时既往上坡跑,又往下坡跑,而且,他也不能边蹦起来边迂回前进,更何况他哭喊得这厉害,几乎弄不清周围都发生什事。真,威伯毕竟只不过是头比婴儿大不多少小猪罢。他只希望芬此刻在场,能把自己抱起来安慰番。当他抬头看到祖克曼先生就静静地站在身旁,手里拎着盛满热乎乎稀饭食桶时,才稍稍宽心。他耸起鼻子使劲儿闻着。那些味道多鲜美呀——有热牛奶,土豆皮,粗麦粉,凯洛格牌玉米片,还有祖克曼先生早餐吃剩酥饼呢。
"来呀,小猪!"祖克曼先生说着,敲敲食桶。"来呀,小猪!"
威伯朝那只桶走步。
"不-不-不!"母鹅说。"这桶是个并不新鲜骗局,威伯。别上套儿!别上套儿!他是想以此诱捕你。他正在用好吃诱惑你肚子。"
威伯不在乎。这食物闻起来太开胃。他又朝食桶走步。
长毛狗猛地蹿起来咬向威伯后腿。威伯蹦着高儿跑开。鲁维冲上前去抓威伯。祖克曼太太对鲁维尖叫起来。母鹅还在为威伯加油。威伯从鲁维双腿间逃出去,鲁维没有抓到威伯,反把搂住长毛狗。"干得好,干得好!"母鹅叫道。"再来个,再来个!"
"往下坡跑!"母牛们出主意。
"向这里跑!"公鹅尖叫。
"往上坡跑!"绵羊大喊。
"迂回前进!"母鹅嘎嘎地叫着。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。