什也没有回答。
于是,他转过头来对说:
“总得把这个故事讲给您听;您可以把它写成本书,别人未必相信,但这本书写起来也许会很有趣。”“过几天您再给讲吧,朋友。”对他说,“您身体还没有完全复原呢。”
“今天晚上很暖和,鸡脯肉也吃过①,”他微笑着对说,“不发烧,们也没有什事要干,把这个故事原原本本地讲给您听吧。”——
①法国习惯病后调养时以鸡脯肉滋补,与国习惯相似。
有些疾病干脆爽快,不是下子送人命,便是过不几天就痊愈,阿尔芒患正是这类病。
在刚才叙述事情过去半个月以后,阿尔芒已经完全康复,们彼此已经成为好友。在他整个患病期间,几乎没有离开过他房间。
春天到,繁花似锦,百鸟和鸣,朋友房间里窗户欢乐地打开,窗户朝着花园,花园里清新气息阵阵向他袭来。
医生已经允许他起床,从中午十二点到下午两点阳光最暖和时候,窗子是开着,们经常坐在窗边聊天。
直留意着不要扯到玛格丽特,生怕提起这个名字会使得情绪已安定下来病人重新想起他过去伤心事;阿尔芒却相反,他似乎很乐意谈到她,也不再像过去那样谈起她就眼泪汪汪,而是带着脸柔和微笑,这种微笑使对他心灵健康感到放心。
“既然您定要讲,那就洗耳恭听。”
“这是个十分简单故事,”于是他接着说,“按事情发生先后顺序给您讲,如果您以后要用这个故事写点什东西,随您怎写都可以。”
下面就是他跟讲话内容,这个故事非常生动,几乎没有作什改动。
是啊,——阿尔芒把头靠在
注意到,自从上次去公墓看到那个使他突然发病场面以来,他精神上痛苦仿佛已被疾病替代,对于玛格丽特死,他想法和过去不样。他对玛格丽特死已经确信无疑,心中反而感到轻松,为驱走经常出现在他眼前阴暗形象,他直在追忆跟玛格丽特交往时最幸福时刻,似乎他也只愿意回忆这些事情。
阿尔芒大病初愈,高烧乍退,身体还极度虚弱,在精神上不能让他过于激动。春天大自然欣欣向荣景象围绕着阿尔芒,使他情不自禁地回忆起过去那些欢乐景象。
他直固执地不肯把病危情况告诉家里,直到他脱离险境以后,他父亲还蒙在鼓里。
天傍晚,们坐在窗前,比平时坐得晚些,那天天气非常好,太阳在闪耀着蔚蓝和金黄两色薄暮中入睡。虽说们身在巴黎,但四周片翠绿色仿佛把们与世界隔绝,除偶尔传来街车辚辚声,没有其他声音来打扰们谈话。
“差不多就像这个季节,这个傍晚,认识玛格丽特。”阿尔芒对说。他陷入遐想,对他说话他是听不见。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。