“这本书归您啦,先生,您拿去吧,很高兴能使这本书物归原主。”
“但是,”迪瓦尔先生不好意思地说,“那至少也得把您付掉书款还给您。”
“请允许把它奉赠给您吧。在这样次拍卖中,区区小本书价钱是算不什,这本书花多少钱自己也记不起来。”
“您花百法郎。”
“是啊,”说,这次轮到觉得尴尬,“您是怎知道?”
“在卧室里。”
阿尔芒-迪瓦尔听到这个消息,仿佛心里放下块石头,立刻向致谢意,好像这本书仍在这儿就已经是帮他点忙似。
于是站起来,走进卧室把书取来,交给他。
“就是这本,”他说,面瞧瞧扉页上题词就翻看起来,“就是这本。”
两颗大大泪珠滴落在书页上。
住激动情绪又控制不住,他不得不用双手捂住眼睛。
“您定会觉得很可笑,”他又说,“请再次原谅这副失礼模样。您这耐心地听说话,请相信,是不会忘记您这种好意。”
“先生,”对他说,“如果真能为您效劳,能稍许减轻您些痛苦话,请快点告诉,能为您干些什。您会知道是个非常乐意为您效劳人。”
迪瓦尔先生痛苦实在令人同情,无论如何也要使他对满意。
于是他对说:
“这很简单,原来想及时来到巴黎,赶上玛格丽特遗物拍卖,但是直到今天早晨才赶到。说什也要得到她件遗物,就赶到拍卖估价人那儿,请他让查查售出物品买主名单。查到这本书是您买,就决定上这儿来请求您割爱,不过您出价钱使担心,您买这本书会不会也是为某种纪念呢?”
阿尔芒说这话,很明显有种担心意思,他是怕和玛格丽特之间也有他和她那样交情。
赶忙使他放心。
“不过是见到过她罢,”对他说,“个年轻人对个他乐于遇见漂亮女人去世会产生那种感受,也就是感受。也不知道为什想在那次拍卖中买些东西,后来有位先生死命跟抬价,似乎存心不让买到这本书。也是时高兴,逗他发火,才个劲儿地跟他争着买这本书。因此,再跟您说遍,先生,这本书现在归您,并且再
“那,先生,”他抬起头来对说,这时候他根本顾不上去掩饰他曾经哭过,而且几乎又要出声哭泣,“您很珍视这本书吗?”
“先生,您为什要这样问?”
“因为想请求您把它让给。”
“请原谅好奇,”这时说,“把这本书送给玛格丽特-戈蒂埃就是您吗?”
“就是。”
“在拍卖玛格丽特财产时候,您是不是买什东西?”
“是,先生,买本书。”
“是《玛侬-莱斯科》吧?”
“是啊!”
“这本书还在您这儿吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。