“这说潜意识就是存在于们内心,但已经被们遗忘,想不起来事物罗?”
“们并不定能够意识到们曾经有过各种经验。但那些只要们‘用心想’便可以记起来想法或经验,称之为‘潜意识’。他所说‘潜意识’指是那些被们‘压抑’经验或想法,也就是那些们努力要忘掉‘不愉快’、‘不恰当’或‘丑陋’经验。如果们有些不为们意识(或超)所容忍欲望或冲动,们便会将它们埋藏起来,去掉它们。”
“懂。”
“这样作用在所有健康人身上都会发生。但有些人因为过度努力要把这些不愉快或禁忌想法从意识中排除,以至于罹患心理方面疾病。被们压抑想法或经验会试图重新进入们意识。对于某些人来说,要把这类冲动排除在敏锐意识之外,需要费很大力气。1909年在美国发表有关精神分析演讲时,举个例子说明这种压抑
经在们童年初期就出现过。”
“怎会呢?”
“们现在知道婴儿喜欢抚摸他们性器官。们在沙滩上经常可以看到这个现象。在那个时代,两三岁婴儿如果这样做,马上就会被父母打下手,这时也许妈妈还会说:‘调皮!’或‘不要这样’!或‘把你手放在床单上’!”
“多病态呀!”
“们因此对每件与性和性器官有关事情有种罪恶感。由于这种罪恶感直停留在超之中,因此许多人——甚至认为是大多数人——终其生都对性有种罪恶感。而根据说法,性欲望和需求事实上是人类天性中很自然而且很重要部分。就这样,人生都充满欲望与罪恶感之间冲突。”
“你难道不认为自从时代以来,这种冲突已经减少很多?”
潜意识
“确实如此。但许多病人面临非常强烈冲突,以至于得到所谓‘精神官能症’。举例来说,他有个女病人偷偷爱上她姊夫,当她姊姊因病而死时,她心想:‘他终于可以娶!’可是这种想法与她超有正面冲突。于是她立刻压抑这种可怕念头。换句话说,她将这个念头埋藏在她潜意识深处。写道:‘这个年轻女孩于是生病,并有严重歇斯底里症状。当开始治疗她时,她似乎完全忘记她姊姊临终情景以及她心里出现过那个可恨自私欲望。但经过分析治疗后,她记起来,并在种非常激动不安状态下将那个使她致病时刻重新演练次。经过这种治疗,后来她就痊愈。’”
“现在比较解你为何说它是‘灵魂溯源学’。”
“所以们可以解人类般心理状态。在有多年治疗病人经验后,得出个结论:人类意识只是他心灵中小部分而已。意识就像是露在海面上冰山顶端,在海面下,也就是在人意识之外,还有‘潜意识’存在。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。