(16)意大利文,要进去人,先把希望留在门外。(但丁)
中世纪建筑物,落成之后,大抵地面和地下各占半。除非像圣母院这样是建造在桩子上,其他宫殿、堡垒、教堂都有双重基础。各主教堂里,可以说还有座主教堂是在地下,低矮、阴暗、神秘、盲目、喑哑,就在那通明透亮、昼夜响彻管风琴和钟声地上中堂底下;有时候是座墓穴。在宫殿和城堡里则是座监狱,有时候是座墓穴,有时候两者兼而有之。这两类坚固而拙劣建筑,们在前面已经说过是如何形成和“气息奄奄”。它们不仅有其基础,还可以说有其根,蔓延于地下而构成室或廊或梯,情形和地面建筑是样。这样,教堂、宫殿、堡垒,都半截埋入土地内。座建筑物地窖就是另座建筑物,你走下去而不是走上去,地下各层在地上各层下面向下伸展,宛如森林和山峰倒映在山林边上湖泊镜面之中。
在圣安东尼堡垒(17)、巴黎司法宫和卢浮宫,地下建筑是监狱。这些监狱各层越往下去,越狭窄也越阴暗。这是个个愈下行愈恐怖区域。但丁用以描绘地狱借鉴莫过于此。漏斗状排列这些牢房最下端,通常是盆底状个低凹地穴,其中,但丁放上撒旦,社会放上死囚。任何可怜人旦埋葬在这里,就永远告别天日、空气、生活,ognisperanza(18)。他出去只是走向绞刑架或柴堆。有时他就在里面腐烂。人间司法称之为“被遗忘”。死囚感觉到:在人类和他之间沉重地压在他头上是大堆石头和狱卒,整个牢狱、庞然大物堡垒无非是把复杂巨锁,把他禁锢,隔绝于活着世界。
(17)即巴士底。
(18)拉丁文,抛弃切希望。
就是在这样个盆底,在圣路易挖掘这样地牢(19),在小塔inpace(20),大概是怕她越狱,囚禁被判处绞刑爱斯美腊达,司法宫这庞然大物重压在她头顶上。这可怜苍蝇其实拱不动它任何小块石头!
(19)司法宫为路易九世(即圣路易)建造
(20)拉丁语,把犯人关进囚室时,狱卒照例说句“Vadeinpace”(去安安稳稳度日吧!),后转为“囚室”义。
老天爷和人类社会固然同等不公道,粉碎这样脆弱个生灵,又何需乎如此大加挞伐,加诸种种不幸,施予诸般酷刑!
她在那里,消失在黑暗中,被埋葬,被湮没,被禁锢。谁要是曾经见过她在阳光下欢笑舞蹈,如今见她这种模样,定会怵然战栗。黑夜般寒冷,死亡般寒冷,头发不再有清风吹拂,耳际不再有人声喧嚷,不再有天光映入眼帘,她折成两段,为枷锁所压碎,蹲在点点稻草上,身边只有个水罐和块面包,而牢房渗出水在她身下汇成水凼;她动也不动,几乎鼻息全无,她甚至不能够感受痛苦。孚比斯,阳光,中
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。