他爬起来。他们已经解下假人,给他让位。
黑话分子们把他放到小凳子上。克洛班过来,把绳子套上他脖子,拍拍他肩膀,说道:
“再见吧,朋友!你再也逃不掉,哪怕你狡猾得跟教皇样!”
格兰古瓦几几乎喊出“饶命!”他举目四望,点希望也没有:他们都在哈哈大笑。
“星星贝勒维尼,”屠纳王叫喊个胖乞丐,他应声出列,“你爬到横梁上去!”
谢谢,”诗人回说。
“行,快点!”王上用脚敲击酒桶,敲大鼓似,“蓬蓬”响。他说:“快摸,快干快!最后次警告你:只要听见声铃响,就该你去代替假人。”
对克洛班话,那大帮子黑话分子大为喝彩。他们围着绞刑架站成圈,毫不怜悯地哈哈大笑,于是格兰古瓦明白:他使他们太高兴,因而不能不对他们恐惧万分。所以,他再也没有任何希望,只能心存侥幸,指望自己被强迫干那个可怕动作能够顺利做到。他决心冒险试,当然难免先对他要偷那个假人热诚祈祷番,因为它或许比无赖汉们容易受感动哩。那无数铃铛有着无数小铜舌,在他看来,就像毒蛇张开大口,随时要嘶嘶发声,咬他。
他心中暗想:“啊!性命难道就取决于这些铃铛中间任何个稍稍抖动下吗?”他合起双手,默祷:“啊,小铃铛呀!你别响!小铃铛呀,你别晃!小铃铛呀,你别颤抖!”
他再次企图打动特鲁伊甫:
星星贝勒维尼敏捷地爬上去。不会儿,格兰古瓦抬眼望,只见他坐在头顶上横梁上面,不由得心里直发毛。
特鲁伊甫又说:“现在,拍手,红面孔安德里,你就拱膝盖把凳子拱倒;弗朗索瓦·向特普吕纳,你就抱住这小子腿往下拽;你们三个人同时动作,听清楚吗?”
格兰古瓦阵哆嗦。
“准备好吗?”克洛班·特鲁伊甫对他们三人说。这三个黑话分子都准备冲上去,像三只蜘蛛扑向只苍蝇。这可怜受刑者还得有阵子可怕等待,这时克洛班不慌不忙用足尖踢踢火
“万有风呢?”他问道。
“样吊死你!”对方毫不犹豫地回答。
既然毫无退路,也没有缓刑,又滑不过去,他就毅然决然下决心。他把右脚勾住左腿,踮起左脚,伸出只胳臂。可是,正当他手指碰着假人时候,只有只脚支撑着身子,在只有三条腿支撑着小凳子上晃;他下意识地想把假人拽住,下子就失去平衡,扑通声,摔倒在地;同时,只见那假人吃不住他手掌推,打个旋转,然后在两边支柱中间十分威严地摇来晃去,身上无数铃铛也就要命似响成片,震得格兰古瓦脑子发昏。
“该死!”他喊着摔下去,趴在地上像死似。
同时他也听见头顶上可怕铃声轰响,乞丐恶魔般地哄堂大笑,还有特鲁伊甫声音:“把这个混蛋给拽起来,立刻吊上去!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。