(41)“勒科钮”,意为“长角”,在法语里犹言“戴绿帽子”。
“长角!长角吉勒先生!”有人这样喊。
“Cornutusethirsutus!”(42)另个又这样喊。
(42)拉丁文,长角和毛发倒竖。
舞。——你来多久啦?”被称作风磨那位,是个身材矮小淘气大王,金色头发,俊秀面孔,调皮神气,此刻正猴在莨菪叶饰斗拱上坐着。
(38)“磨坊”是他绰号。参看第4卷第2章(本书第118页起)。
约翰·弗罗洛回答说:“可怜见!来四个多钟头啦!但愿这四个多钟头,到阴间,从进炼狱净罪时间中扣除!到这儿,正赶上听西西里国王那八名唱诗班童子,在圣小教堂唱出七点钟大弥撒第节哩。”
那位接口说:“那些唱诗可真不赖!嗓子比他们头上帽子还尖!圣上为圣约翰先生(39)举行弥撒之前,其实倒应该先打听打听圣约翰先生是不是喜欢听人用普罗旺斯口音唱拉丁文赞美诗!”
(39)戏称基督教圣者约翰。
窗子底下人群中间个老太婆在尖声叫喊:“圣上搞这个弥撒原来是为雇用西西里国王这些该死歌手啊!请问你们,这到底是怎搞!次弥撒就得花千巴黎利弗!还是从巴黎菜市场海鱼承包税(40)中开销哩!”
(40)向国王预交定款项,即可承包某项税收,赚取其差额。这个卖鱼老太婆是说,国王为搞这种弥撒,从海鱼承包税中开销,就得增加这项承包税,承包吏就得转嫁负担,到头来苦她这类小贩。
“住嘴,老婆子!”有个神情严肃胖子站在这个卖鱼婆娘身旁,捂住鼻子,接口说:“是得举行弥撒。你总不希望圣上再生病吧?”
攀缘在斗拱上小个子学生叫道:“说得好!卖皮货给国王做皮袍大老倌吉勒·勒科钮先生!”
所有学生听到皮货商这个倒霉姓氏(41),都哈哈大笑起来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。