“经济危机把这里搞得很惨,卡车公司把所有司机都裁。那些竖牌子房主是觉得房子还能卖出去,其他人早就放弃。年轻人逃进城里,们这些老只能留下,因为只有们还有工作。”
“经济危机已经结束。丈夫告诉,他是个企业家。”布里特-玛丽告诉他,始终用竹帘子遮着她头发和无名指上白印子。警察尴尬地看向边,她目光坚定地凝视着窗外,看着这个连本地人都不愿再住下去社区。
“您也喜欢足球,觉得。”她终于开口道。
“有人告诉,喜欢足球是种本能。要是街上有个球朝您滚过来,您会下意识地给它脚,这跟您恋爱时候是样,因为您不知道怎躲开它。”警察笑着说,似乎
他们开回博格。警察似乎终于鼓起足够勇气,提出另个话题:
“嗯,无论如何,您能照顾那些孩子们,真是太好。博格现在不是个适合小孩长大地方,您知道吧,年轻人需要,嗯,需要有人看着。”
“谁也没照顾,没有责任照顾他们!”布里特-玛丽抗议道。
“不是那个意思,当然。只是说,他们喜欢您,那些年轻人。自从上个教练去世以后,就没见他们喜欢过谁。”
“您是什意思?什叫‘上个’教练?”
龙旁停下来,那儿有台提款机。布里特-玛丽认为日光浴沙龙非常不健康,因为她不知在哪儿读到过“日光浴可能致癌”,癌症难道是健康吗?
取钱费点工夫:由于怕别人看到密码,她输密码时候格外紧张,遮遮掩掩时候按错键,而且她头上还顶着个竹帘子,这玩意儿也有点儿碍事。
不过警察并没有催她,她惊奇地发现自己喜欢这样。肯特就老催她,不管她本来速度已经有多快。她钻回巡逻车里,意识到自己应该有点儿友好表示,就深吸口气,指着地板上外卖盒子和空纸袋说:
“看来镇上不教烹饪课。”
警察眼睛亮。
“……好吧,嗯,只想说,他们很高兴看到您搬到博格来。”警察说,他本来想说“们”,后来才改口成“他们”。然后他问:
“来这里之前,您是做什?”
布里特-玛丽怒视着路旁那些房子窗户,没有回答。几乎每栋房子门口草坪上都杵着块写着“出售”牌子。她绷着脸,本正经地评论道:
“看来,住在博格人里面,没有多少愿意留在这儿。”
警察嘴角不自然地向上扯着,似乎在对抗股向下撇巨大力量。
“哎呀,其实有烹饪课,就在学做寿司呢,您做过寿司吗?”
“当然没有,肯特不喜欢外国饭。”
“没错,没错,好吧,其实做寿司也算不上做饭,就是个……切切切。老实跟您说,也不经常做,别看去听课。给自己做饭没多大意思,您明白意思吧?”
他尴尬地笑着,她却点都没笑。
“不明白。”她说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。