“生活很沉重……不是吗?……”
闯入者沉默地盯着她鞋尖。她抬起头,长着雀斑额头生起道细细皱纹。接着,她说道:
“您看起来有些焦虑。发生什事吗?”
“没什……告诉……和他生活在起很辛苦吧?……”
“是有那点儿。他很,bao力……”
他感到不安,斜眼观察对方长着雀斑椭圆形面孔,细细红眉毛从绿色帽檐下露出来,肿胀嘴唇,沿着太阳穴而下两股红铜色头发遮住她耳朵,透明瞳孔发出道道光芒。
“她几乎没有胸部。”埃尔多萨因心想。伊波丽塔看着周围;突然,她亲切地微笑起来,问他:
“宝贝儿,您以为是个什样人呢?”
那句不合时宜且带着青楼气息“宝贝儿”,再加上前面那句随口而出“运气不好,要有耐心”,让埃尔多萨因有些愤恼。过会儿,他终于说道:
“不知道……总之,没想到您这冷漠……有那些时刻,您给人种不近人情感觉……也许错,但是……总之……那是您事儿……”
“真奇怪!试图想象他在精神病院里情形,但却做不到。只能大概辨别出他面孔小部分和只眼睛……得向您坦白,很早就预料到灾难到来。某天早上碰见他,他把切都告诉,突然间感到,您在他身边定很不幸福……但您定累。要出去趟。会让女房东把晚餐送过来。”
“不……没胃口。”
“好吧,那走。屏风在这里,您就像在自己家里样。”
当埃尔多萨因离开时,用种奇怪目光包围他,扇子般
伊波丽塔站起来:
“宝贝儿,从来不会演戏。来找您,完全是因为知道您是他最好朋友。您想要做什?……想要像抹大拉马利亚MaríaMagdalena,在《圣经·新约》中被描写为耶稣女追随者,传说中她是被耶稣拯救妓女,见证耶稣受苦、断气和埋葬,并痛哭流涕。西语中以“像抹大拉马利亚那样痛哭”比喻伤心痛哭。——译者注那样痛哭吗?……已经哭得够多……”
她也站起来,专注地盯着他,然而,在面孔下支撑着她意志坚硬线条逐渐被疲惫化解。她脑袋微微偏向侧,让埃尔多萨因想起他妻子……要是真是她就好……她正站在个陌生房间门口……上尉漠然地看着准备永远离开她,根本没有阻拦她……街道就在她面前……也许她会住进间肮脏旅店,就在那时,他突然心生怜悯,说道:
“不好意思……有点儿紧张。您就当在自己家里样。唯抱歉是现在手上没有钱。但明天就会有钱。”
伊波丽塔再次坐进椅子里,埃尔多萨因边踱步,边摸摸自己脉搏。脉跳得很快。与“占星家”和巴尔素特漫长谈话让他感到疲惫不已,他伤心地说道:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。