过好会儿,她终于开口说道:“知道那时长崎这里遭受可怕事情。可是东京情况也很坏。周又周,情况糟透,不见好转。后来,们都住在地道和破房子里,到处都是废墟。住在东京人都目睹些可怕事情。万里子也是。”她还是盯着自己手背。
“是,”说。“那段时间定很艰难。”
“这个女人。你听万里子说起这个女人。是万里子在东京看到。她在东京还目睹些其他事情,些可怕事情,可是她直记得那个女人。”她把手翻过来,看着手心,会儿看看这手,会儿看看那手,像是在作比较。
“而这个女人,”说。“在空袭中被炸死?”
“她z.sha。他们说她割断自己喉咙。不知道她是谁。事情是这样
“老外学们语言很难,”她说,然后停下,出神地笑着。“弗兰克日语很糟糕,所以们用英语交谈。你懂英语吗,悦子?点都不懂?是这样,以前父亲英语说得很好。他有亲戚在欧洲,所以他直鼓励学英语。不过后来当然,结婚后,就不学。丈夫不许学。他把英语书都收走。可是没有忘记英语。在东京遇到老外时就都想起来。”
们静静地坐会儿。然后佐知子疲惫地叹口气。
“想得赶快回去,”她说。她弯下腰拿起包好丝巾,没有打开看,就把它放进手提包里。
“不再喝点茶吗?”问。
她耸耸肩。“那就再来点吧。”
吧。他长什样,你朋友?”
“他长什样?”佐知子又笑。“你就想知道这个?好吧,他和般老外样高,他头发开始变稀。他不老,你明白。老外更容易秃头,你知道吗,悦子?现在再问点别吧。你肯定还有其他事情想知道。”
“这个,说真……”
“快点,悦子,问啊。要你问。”
“可是真没有什想……”
给她满上。佐知子看着,然后说:“要是不方便——是说今天晚上——也没有关系。万里子这大,可以个人待着。”
“不要紧。肯定丈夫不会反对。”
“你太好,悦子,”佐知子有气无力地说。“也许应该警告你。女儿这几天情绪很不好。”
“没关系,”笑着说。“得习惯小孩子各种脾气。”
佐知子又慢慢地喝起茶来,好像并不急着回去。然后放下茶杯,呆呆地看着自己手背。
“肯定有,你为什不问呢?问他事吧,悦子,问吧。”
“好吧,其实,”说,“确实想知道件事。”
佐知子好像突然僵住。她把本来握在胸前手放下,放回大腿上。
“确实想知道,”说,“他会不会说日语?”
有会儿,佐知子没有做声。然后她笑,神情变轻松。她再次端起茶杯,抿几口。她开口说话时,声音听起来很恍惚。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。