肉眼看到切和只有灵魂能够看到欲念世界种种感觉,——真恨不得,由于季节缘故,即使不能重游对说来尤其春光明媚威尼斯水乡,至少也要重返巴尔贝克。但没有在这种想法上停留片刻。这不只是因为知道那些地方并不象它们名字给描绘那样美,而现在也只有在睡觉时候,在梦中才难得地在面前展现出由们所见、所触摸共有事物十分清晰纯净物质构成某个地方,回忆起这些地方时构成它们物质。然而,即使是关于这些尚属于另类型形象,回忆中形象,也知道,巴尔贝克美色,在身处其中时候,并没有意识到,甚至它给留下美感已不再是再度小住巴尔贝克时所重新获得。不可能在现实中达到自己心灵深处境地,这样体验太多。十分清楚地知道,已经不是在圣马克广场,不是在重游巴尔贝克或重返当松维尔时候能看到希尔贝特,重现似水年华,而旅行也只能再次地给予幻觉,使以为旧时那些印象存在于自身之外、存在于某广场隅,旅行不可能是所寻找手段。也不愿意再次地上当碰壁,因为对说来问题是要弄清楚自己最终是否真可能达到以前以为不可能实现目,因为旦到那些地方,面对着那些人,始终是大失所望(尽管有次,凡德伊奏鸣曲似乎反驳这种观点)。因此,不会再到那条早就知道绝径上去作无益尝试。所力求固定印象碰上没有本事使它们产生直接享乐只能是烟消云散。能够使们更充分地品味它们方法唯有尽可能比较完整地认识它们,在它们所在地方,即在心中,尽量使它们明朗化,直到它们深处都变得清晰可见。在巴尔贝克时身在乐中不知乐,也没有认识到与阿尔贝蒂娜共同生活幸福,事后才对此有所觉悟。而对自己既已成为过去生活次次失望回顾、使认为其现实应存在于行动之外次次失望作回顾,并不以纯属偶然方式和按生活所处各个境遇与各个各自不同失望进行对照。清楚地感觉到,对旅行失望和对爱情失望之间并没有什不同,它们只有外表变化,是们在物质享受和实际行动中无法实现自这种无能随着与之相应现实而采取变化外表。而回头再想到这种或者由汤匙撞击声、或者由小马德莱娜点心滋味引起超越时间欢乐时,对自己说:“它是否就是奏鸣曲那个短乐句象错误地把它和爱情欢乐视作同类、不善于在艺术创造中获得它斯万提示那种幸福?它是否就是那首七重奏神秘红色召唤使预感到似乎比奏鸣曲短乐句更超脱尘世那种幸福?斯万未能领略到这种召唤,因为他死,象许许多多人那样,在为他们而产生真谛未及向他们揭晓前便死去。再者,这个真谛也未必
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。