到十分惊讶。有次,也是第
次,她对
说:“要是您不是很饿,时间不是这
晚,
们走左边这条路,然后往右拐,不到
刻钟就能走到盖尔芒特。”这犹如她在对
说:“您往左走,然后右手拐弯,您就会触及无法触及
东西,您就可到达无法到达
地方,在地球上人们只知道这些地方
方向——
过去认为
能够对盖尔芒特
解
东西只有这点,也许从某种意义上说
当时并没有错——就是这条‘路’。”
还感到惊讶
地方之
,就是看到
“维福纳河
源头”,
过去认为它象地狱
入口那样,是地球之外
某种东西,而实际上它只是象
个涌出水泡
方形洗衣槽。第三次是希尔贝特对
说:“如果您愿意
话,
们可以在
天下午出来,
们就可以经过梅塞格利丝来到盖尔芒特,这是最好
走法。”这句话打乱
童年时代
切想法,使
认识到这两条路并不象
过去认为
那样无法调和。然而,最使
感到惊讶
是,在这次逗留期间
很少回忆起过去
岁月,不大想重游贡布雷,感到维福纳河即狭窄又难看。但是,她为
证实
过去对梅塞格利丝那边
些想法,则是在
次散步
时候,这些散步虽说是在晚饭前进行
,却总是夜晚
散步,原因是她很晚才吃晚饭!当
们走进
个月光覆盖
美妙深谷,处于神秘
环境之中,
们就停留片刻,犹如两只昆虫,即将钻进青色
花萼之中。希尔贝特也许只是出于女主人
恩惠,对您即将动身感到惋惜,见您好象欣赏这个地方,就觉得应该尽地主之谊,她这位社交界
女士,善于在表达感情时使用沉默、爽直和朴实无华
方法,这时说出
番话来,巧妙地使您相信,您在她
生活中占有
种任何人都无法占有
地位。
突然向她倾吐
因吸入芬芳
空气和微风而充满
柔情,对她说:“您有
天曾谈起斜坡小路。
那时多爱您!”她对
回答道:“您那时为什
不对
说呢?
点也没有觉察到。那时
也爱您。
甚至讨好过您两次。”——“是在什
时候?”——“第
次在当松维尔,您当时和家里
人
起散步,
是在回家
途中,
那时还从未看到过您这样漂亮
男孩。”这时她显出茫然而又腼腆
神色,补充道:“
当时有个习惯,就是和
些男孩
起在鲁森维尔城堡主塔
废墟里玩耍。您
定会对
说
当时缺乏教养,因为在那里有各种各样
女孩和男孩,他们趁着黑暗玩乐。贡布雷教堂
侍童戴奥多尔,应该说他很温柔(他真好!),但后来变得非常难看(他现在是梅塞格利丝
药剂师),他当时和附近所有
农村小姑娘在那儿玩乐。由于家里允许
单独外出,所以
有机会溜出来就跑到那儿去。
无法对您说,
当时是多
希望看到您去那儿;
现在还记得很清楚,
当时只有
分钟
时间来使您明白
所希望
是什
,就冒着被您
父母和
父母看到
危险,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。