②让莉丝夫人(1746-1830),奥尔良公爵情妇。著有《道德童话》等。
③此两句诗出自波德莱尔《恶之花》,开卷“致读者”中第七小节。全小节四句为:
如果匕首、毒药、放火以及强xx,
还没用它们那种有趣构图,
装点们可怜命运平凡画布,
子。”⑤——
①孟卡奇(1844-1900),画家,原籍匈牙利,久居巴黎。
②果戈里(1809-1852),俄罗斯作家,著有《死魂灵》。
③戈克(1793-1871),法国作家。
④在此和下句,叙述者破例地用“你”称呼阿尔贝蒂娜。
那是由于们心,唉,不够大胆。
已经目瞪口呆,不过至少可以相信,波德莱尔说不是真话。至于陀思妥耶夫斯基……他这切觉得离无限遥远,除非对自身有些东西自己也不知道,因为们自认识都是逐渐完成。在陀思妥耶夫斯基作品里,发现确实有几口深不可测井,但是,那几口井都是打在人类灵魂几个孤立点上。他毕竟是个伟大艺术创造者。首先,他描绘世界,完全象是他独创。那些反复出现小旦,如列别捷夫、克拉马卓夫、伊夫尔金、谢格列夫,这系列人物是多令人难以置信,这芸芸众生比起伦勃朗《夜巡》中人物还要怪诞奇异。然而,这芸芸众生虽说怪
⑤普鲁斯特手稿中留有张半空白纸,准备举例所用。但例子没有用在此处,而是用在第二卷之中。
“不过,陀思妥耶夫斯基平生杀过人吗?读过他小说,全都可以取名为凶杀始末。凶杀在他头脑里是个顽念,他反复写这题目,似乎有些不正常。”“小阿尔贝蒂娜,不这认为。不太解他生平,但可以肯定,他跟众人样,用不同形式,也许还用法律禁止形式,犯过原罪。从这个意义上说,他和自己笔下人物样,大概有些罪过,不过那些人物也不是十恶不赦,在判决时候都得到减刑。再说作者本人不定有罪。不是小说家,但认为,艺术创造者确实受某些生活形式吸引,力图表现它们,但他未必身体力行。如果按原先商定,您跟起去凡尔赛宫话,就给您看幅肖德洛-德-拉克洛①肖像,他是个典型仁人君子,公认最佳丈夫,但他却写本诲*诲盗书。他肖像对面,是让莉丝夫人②肖像,她写过充满伦理道德寓言故事,但是欺骗奥尔良公爵夫人还不够,还要把她孩子也拐走,以此来折磨她。当然必须承认,陀思妥耶夫斯基对谋杀问题关注是极其特殊,这使对他感到相当陌生。听波德莱尔写道:
如果匕首、毒药、放火以及强xx……
那是由于们心,唉,不够大胆。③——
①拉克洛(1741-1803),法国作家。著有《危险关系》,当时被认为*诲之书。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。